句子
那个官员因为作奸犯科被法律制裁了。
意思

最后更新时间:2024-08-10 20:44:50

语法结构分析

句子:“那个官员因为作奸犯科被法律制裁了。”

  • 主语:那个官员
  • 谓语:被法律制裁了
  • 宾语:无直接宾语,但“法律制裁”是谓语的核心部分
  • 状语:因为作奸犯科

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:被动语态,强调动作的承受者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 那个官员:指特定的某位官员。
  • 作奸犯科:指违法乱纪的行为。
  • 被法律制裁了:指受到法律的惩罚或处理。

同义词扩展

  • 作奸犯科:违法乱纪、犯罪、犯法
  • 制裁:惩罚、惩处、处罚

语境理解

句子在特定情境中通常用于描述某位官员因违法行为受到法律的惩罚。这种表述常见于新闻报道、法律文书或公众讨论中。

语用学分析

  • 使用场景:新闻报道、法律文书、公众讨论等。
  • 效果:传达了官员因违法行为受到法律制裁的信息,具有警示和教育意义。
  • 礼貌用语:无特别要求,但需注意表述的客观性和准确性。

书写与表达

不同句式表达

  • 法律对那个作奸犯科的官员进行了制裁。
  • 那个官员因作奸犯科而受到法律的制裁。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,官员被视为公权力的代表,其违法行为会受到公众的特别关注和严厉的惩罚。
  • 成语/典故:作奸犯科源自古代法律术语,强调违法行为的严重性。

英/日/德文翻译

英文翻译:The official was sanctioned by the law for committing crimes. 日文翻译:その役人は犯罪を犯したため、法律によって制裁されました。 德文翻译:Der Beamte wurde vom Gesetz bestraft, weil er Verbrechen begangen hat.

重点单词

  • sanction (英文):制裁
  • 犯罪を犯す (日文):犯罪を犯す
  • Verbrechen (德文):犯罪

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的被动语态和过去时态,准确传达了信息。
  • 日文翻译使用了“犯罪を犯す”来表达“作奸犯科”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译同样使用了被动语态,用“Verbrechen begangen”来表达“作奸犯科”。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在新闻报道、法律文书或公众讨论中,用于描述官员因违法行为受到法律制裁的情况。
  • 语境:这种表述强调了法律的公正性和对违法行为的零容忍态度,具有一定的社会教育意义。
相关成语

1. 【作奸犯科】奸:坏事;科:法律条文。为非作歹,触犯法令。

相关词

1. 【作奸犯科】 奸:坏事;科:法律条文。为非作歹,触犯法令。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【官员】 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员:外交~丨地方~丨~问责制。