句子
周妻何肉,这句话形容的是古代周朝的妻子非常节俭,连肉都舍不得吃。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:21:15

语法结构分析

句子:“周妻何肉,这句话形容的是古代周朝的妻子非常节俭,连肉都舍不得吃。”

  • 主语:“这句话”
  • 谓语:“形容的是”
  • 宾语:“古代周朝的妻子非常节俭,连肉都舍不得吃”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 周妻:指古代周朝的妻子。
  • 何肉:字面意思为“什么肉”,在这里指的是“连肉都舍不得吃”。
  • 节俭:节约俭省,不浪费。
  • 舍不得:不愿意放弃或使用。

语境理解

句子描述的是古代周朝的妻子在物质生活上的节俭态度,即使在食物方面也非常节约,连肉都不轻易食用。这反映了古代社会对节俭美德的推崇。

语用学研究

这句话可能在讨论古代社会价值观、家庭经济管理或个人品德时被引用,用来说明节俭的重要性。在实际交流中,这句话可以用来赞扬某人的节俭行为,或者在讨论节约资源的话题时作为例证。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代周朝的妻子以节俭著称,甚至连肉都舍不得吃。
  • 周朝的妻子们非常节俭,肉食对他们来说是一种奢侈。

文化与*俗探讨

这句话反映了古代**社会对节俭的重视,节俭被视为一种美德。在古代文献和历史记载中,节俭常常与贤德、治家等概念联系在一起。

英/日/德文翻译

  • 英文:The phrase "周妻何肉" describes how wives in the ancient Zhou Dynasty were so frugal that they wouldn't even eat meat.
  • 日文:「周妻何肉」という言葉は、古代周朝の妻たちが非常に倹約していて、肉さえ食べないということを形容しています。
  • 德文:Der Ausdruck "周妻何肉" beschreibt, wie Frauen im antiken Zhou-Königreich so sparsam waren, dass sie sogar kein Fleisch aßen.

翻译解读

在翻译时,需要准确传达原文的意思,同时考虑到目标语言的表达*惯和文化背景。例如,在英文翻译中,使用了“so frugal that they wouldn't even eat meat”来表达节俭的程度。

上下文和语境分析

这句话通常在讨论古代**社会价值观、家庭经济管理或个人品德时被引用。它提供了一个具体的例子,说明节俭在古代社会中的重要性。在不同的语境中,这句话的含义可能会有所不同,但核心信息始终是关于节俭的。

相关成语

1. 【周妻何肉】周:南朝周颙;何:南朝何胤。周颙有妻子,何胤吃肉。比喻各有所累。

相关词

1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

2. 【周妻何肉】 周:南朝周颙;何:南朝何胤。周颙有妻子,何胤吃肉。比喻各有所累。

3. 【妻子】 妻; 妻和子。

4. 【形容】 形体和容貌:~憔悴;对事物的形象或性质加以描述:他高兴的心情简直无法~。

5. 【舍不得】 很爱惜,不忍放弃﹑离开﹑或不愿意使用﹑处置。

6. 【节俭】 用钱等有节制;俭省。