句子
在家庭聚会上,他折冲口舌之间,调和了亲戚间的矛盾。
意思

最后更新时间:2024-08-21 15:12:18

语法结构分析

句子:“在家庭聚会上,他折冲口舌之间,调和了亲戚间的矛盾。”

  • 主语:他
  • 谓语:调和了
  • 宾语:亲戚间的矛盾
  • 状语:在家庭聚会上,折冲口舌之间

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 家庭聚会:指家庭成员之间的聚会,通常用于庆祝或团聚。
  • 折冲口舌:原指在言语上进行调解,此处指通过言语技巧解决矛盾。
  • 调和:解决或缓和矛盾、冲突。
  • 亲戚间:指家庭成员或亲属之间的关系。
  • 矛盾:指意见、利益等方面的冲突或对立。

语境理解

句子描述了一个在家庭聚会中,某人通过言语技巧解决了亲戚之间的矛盾。这种情境通常发生在家庭成员之间因意见不合而产生冲突时,某人通过调解使得关系得以缓和。

语用学分析

在实际交流中,这种句子常用于描述某人在特定场合下的调解能力,强调其言语技巧和解决问题的能力。礼貌用语和隐含意义在于赞扬该人的社交能力和对家庭和谐的贡献。

书写与表达

  • 原句:在家庭聚会上,他折冲口舌之间,调和了亲戚间的矛盾。
  • 变体:在家庭聚会中,他巧妙地通过言语解决了亲戚间的冲突。
  • 变体:他通过巧妙的言辞,在家庭聚会上调和了亲戚间的矛盾。

文化与*俗

  • 家庭聚会:在**文化中,家庭聚会是重要的社交活动,强调家庭成员之间的团结和和谐。
  • 折冲口舌:这个成语强调了言语在解决矛盾中的重要作用,体现了**文化中对言语技巧的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:At a family gathering, he mediated the conflicts among relatives through his skillful words.
  • 日文:家族の集まりで、彼は巧みな言葉で親戚間の対立を調和させた。
  • 德文:Bei einem Familientreffen hat er die Konflikte zwischen den Verwandten durch seine geschickten Worte geschlichtet.

翻译解读

  • 英文:强调了在家庭聚会中,某人通过言语技巧解决了亲戚间的冲突。
  • 日文:突出了在家庭聚会中,某人巧妙地用言语调和了亲戚间的对立。
  • 德文:指出了在家庭聚会中,某人通过巧妙的言辞解决了亲戚间的矛盾。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个故事或描述,强调了家庭聚会中的和谐与调解。语境中可能包含了对家庭成员之间关系的描述,以及对调解者言语技巧的赞扬。

相关成语

1. 【折冲口舌之间】折冲:引申为进行外交谈判;口舌:争吵。在辩论、争吵中进行外交谈判

相关词

1. 【亲戚】 亦作"亲?"。亦作"亲?"。亦作"亲戚"; 与自己有血缘或婚姻关系的人; 亲爱;亲近。

2. 【折冲口舌之间】 折冲:引申为进行外交谈判;口舌:争吵。在辩论、争吵中进行外交谈判