句子
这对夫妻两心一体,无论风雨,都携手同行。
意思

最后更新时间:2024-08-09 12:24:27

语法结构分析

句子:“这对夫妻两心一体,无论风雨,都携手同行。”

  • 主语:“这对夫妻”
  • 谓语:“携手同行”
  • 状语:“无论风雨”
  • 定语:“两心一体”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 夫妻:指已婚的男女,常用来描述婚姻关系。
  • 两心一体:形容夫妻双方心意相通,关系紧密。
  • 无论:表示条件或情况不受限制。
  • 风雨:比喻生活中的困难和挑战。
  • 携手同行:形容夫妻双方共同面对困难,一起前进。

语境理解

句子描述了一对夫妻在面对生活中的各种困难时,依然保持紧密的关系,共同面对挑战。这种描述常见于表达夫妻间的深厚情感和相互支持。

语用学分析

句子常用于表达对夫妻关系的赞美或鼓励,强调夫妻间的团结和共同面对困难的精神。在实际交流中,可以用于婚礼致辞、夫妻关系讨论等场景。

书写与表达

  • “这对夫妻心意相通,无论遇到什么困难,都一起面对。”
  • “他们夫妻二人同心协力,风雨无阻,共同前行。”

文化与习俗

句子体现了中华文化中对夫妻关系的理想化描述,强调夫妻间的和谐与团结。相关的成语如“同舟共济”、“相濡以沫”等也表达了类似的意思。

英/日/德文翻译

  • 英文:"This couple is of one heart and mind, no matter the storms, they walk hand in hand together."
  • 日文:"この夫婦は一心同体で、嵐があろうとも手を携えて共に歩んでいる。"
  • 德文:"Dieses Ehepaar ist ein Herz und eine Seele, egal welche Stürme, sie gehen Hand in Hand zusammen."

翻译解读

  • 英文:强调了夫妻的团结和共同面对困难的精神。
  • 日文:使用了“一心同体”来表达夫妻的紧密关系。
  • 德文:使用了“ein Herz und eine Seele”来表达夫妻的紧密关系。

上下文和语境分析

句子通常用于表达对夫妻关系的赞美,强调在任何困难面前都能保持团结和共同前进的精神。这种描述在婚礼、纪念日或表达对夫妻关系的祝福时尤为常见。

相关成语

1. 【两心一体】两心:彼此的心意。指彼此的心意一致。

相关词

1. 【两心一体】 两心:彼此的心意。指彼此的心意一致。

2. 【同行】 同路; 同在朝廷班行; 同行业;同行业者。

3. 【夫妻】 丈夫和妻子结发~。

4. 【携手】 亦作"携手"; 手拉着手; 形容齐心; 指共同奋斗﹐联合; 指聚首﹐聚会。

5. 【无论】 表示在任何条件下结果都不会改变:~任务怎么艰巨,也要把它完成|~他说的对不对,总应该让人把话说完。

6. 【风雨】 风和雨~无阻ㄧ~大作; 比喻艰难困苦经~,见世面。