句子
她的刺绣作品描鸾刺凤,精美绝伦,赢得了众人的赞叹。
意思

最后更新时间:2024-08-22 06:17:24

语法结构分析

句子“她的刺绣作品描鸾刺凤,精美绝伦,赢得了众人的赞叹。”是一个陈述句,描述了一个事实。

  • 主语:“她的刺绣作品”
  • 谓语:“赢得了”
  • 宾语:“众人的赞叹”
  • 状语:“描鸾刺凤,精美绝伦”

句子中的“描鸾刺凤”和“精美绝伦”是状语,用来修饰主语“她的刺绣作品”,描述其特点。

词汇学*

  • 刺绣:一种传统手工艺,用针线在织物上绣出图案。
  • 描鸾刺凤:形容刺绣作品中的图案精美,鸾和凤是**传统文化中的吉祥鸟。
  • 精美绝伦:形容物品非常精美,无与伦比。
  • 赢得:获得,取得。
  • 赞叹:表示赞赏和钦佩。

语境理解

这个句子描述了一个刺绣作品的高超技艺和精美程度,以及它所获得的赞赏。在特定的文化背景下,刺绣是一种受到尊重的艺术形式,而“描鸾刺凤”这样的表达则强调了作品的艺术价值和文化内涵。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的手工艺作品,或者在展示手工艺品时用来吸引观众的注意。句子的语气是赞赏和钦佩的,表达了对作者技艺的肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “她的刺绣作品因其描鸾刺凤的精美绝伦而受到众人的赞叹。”
  • “众人对她描鸾刺凤的刺绣作品赞不绝口。”

文化与*俗

“描鸾刺凤”这个表达反映了传统文化中对吉祥图案的喜爱。鸾和凤在文化中象征着吉祥和美好,因此这样的刺绣作品往往被视为高雅和有价值的艺术品。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her embroidery works, exquisitely depicting the mythical birds Luan and Feng, are so beautiful that they have won the admiration of everyone.
  • 日文:彼女の刺繍作品は、神話上の鳥である鸞と鳳を精巧に描いたもので、非常に美しく、多くの人々の称賛を得ています。
  • 德文:Ihre Stickereiarbeiten, die die mythischen Vögel Luan und Feng präzise darstellen, sind so schön, dass sie die Bewunderung aller gewonnen haben.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时注意了不同语言中对精美和赞赏的表达方式。例如,英文中使用了“exquisitely”和“admiration”,日文中使用了“精巧”和“称賛”,德文中使用了“präzise”和“Bewunderung”。

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍手工艺品展览、艺术家的个人作品集或者在社交媒体上分享个人创作时使用。在这样的语境中,句子传达了对艺术作品的赞赏和对传统文化的尊重。

相关成语

1. 【描鸾刺凤】形容女子工于刺绣。

2. 【精美绝伦】绝伦:没有比得上的。精致美妙,无与伦比

相关词

1. 【众人】 商周时代的农业生产者; 一般人﹐群众; 大家。指一定范围内所有的人。

2. 【刺绣】 中国传统手工艺之一。用绣针引彩色丝线在丝织品或棉布上绣出花卉、虫鱼、鸟兽等图形。技法有数十种,各具特色。既可作为生活用品,也可作为陈设品。苏州的苏绣、湖南的湘绣、四川的蜀绣、广东的粤绣并称中国四大名绣”。

3. 【描鸾刺凤】 形容女子工于刺绣。

4. 【精美绝伦】 绝伦:没有比得上的。精致美妙,无与伦比

5. 【赞叹】 亦作"赞叹"; 赞美感叹。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。