句子
他的政治生涯功若丘山,为国家的发展做出了巨大贡献。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:30:07

语法结构分析

句子:“他的政治生涯功若丘山,为国家的发展做出了巨大贡献。”

  • 主语:“他的政治生涯”
  • 谓语:“做出了”
  • 宾语:“巨大贡献”
  • 状语:“为国家的发展”
  • 定语:“功若丘山”修饰“他的政治生涯”

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 他的:代词,指代某个人。
  • 政治生涯:名词短语,指个人在政治领域的经历和活动。
  • 功若丘山:成语,形容功劳非常大,像山一样高大。
  • 为国家的发展:介词短语,表示行为的目的或对象。
  • 做出了:动词短语,表示完成某项行为。
  • 巨大贡献:名词短语,指非常大的贡献。

语境理解

句子在特定情境中表达了对某人在政治领域所做贡献的高度赞扬。文化背景中,“功若丘山”是一个褒义词,强调功劳之大。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬某人在政治领域的成就。使用“功若丘山”增加了语气的庄重和赞美的程度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他在政治领域的成就如同山岳般巍峨,为国家的发展贡献卓著。”
  • “他的政治生涯硕果累累,为国家的发展立下了汗马功劳。”

文化与*俗

“功若丘山”是一个富有文化内涵的成语,源自**传统文化,强调功劳之大。了解这一成语的历史背景和文化意义有助于更深入地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His political career has been as illustrious as a mountain, making a significant contribution to the development of the country.
  • 日文翻译:彼の政治生活は山のような功績で、国の発展に大きな貢献をしました。
  • 德文翻译:Seine politische Karriere war so erfolgreich wie ein Berg, und er hat einen großen Beitrag zur Entwicklung des Landes geleistet.

翻译解读

  • 英文:强调政治生涯的辉煌和贡献的重要性。
  • 日文:使用“山のような功績”来表达功劳之大。
  • 德文:使用“so erfolgreich wie ein Berg”来强调成就的巨大。

上下文和语境分析

句子通常用于正式场合,如颁奖典礼、政治演讲等,用于赞扬某人在政治领域的杰出贡献。理解句子的语境有助于更好地把握其正式和庄重的语气。

相关成语

1. 【功若丘山】 功:功绩;若:象。功绩象山一样。比喻劳绩非常大。

相关词

1. 【功若丘山】 功:功绩;若:象。功绩象山一样。比喻劳绩非常大。

2. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

3. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

4. 【生涯】 生命的极限生涯本漫漫; 生活舞台生涯|湖上寄生涯; 生计打柴作生涯|生涯在王事。