句子
他的创新思维和发明,使得他在科技史上人死留名。
意思

最后更新时间:2024-08-10 07:14:31

语法结构分析

句子:“[他的创新思维和发明,使得他在科技史上人死留名。]”

  • 主语:“他的创新思维和发明”
  • 谓语:“使得”
  • 宾语:“他在科技史上人死留名”

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构是主语+谓语+宾语,表达了一个完整的意思。

词汇分析

  • 创新思维:指新颖、独特的思考方式。
  • 发明:指创造或设计出新的物品或方法。
  • 使得:表示导致某种结果。
  • 科技史:指科学技术发展的历史。
  • 人死留名:指人死后留下名声或成就。

语境分析

句子表达的是某人通过其创新思维和发明,在科技史上留下了不可磨灭的印记。这种表达通常用于赞扬那些对科技发展做出重大贡献的人物。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于正式的场合,如学术演讲、科技报道或纪念活动中,用以表达对某人成就的敬意和认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于他的创新思维和发明,他在科技史上留下了永恒的名声。”
  • “他的创新思维和发明,让他在科技史上名垂青史。”

文化与*俗

“人死留名”这个表达在**文化中意味着一个人虽然去世,但他的成就和名声仍然被后人记住。这与西方文化中的“legacy”或“immortal”概念相似。

英/日/德文翻译

  • 英文:His innovative thinking and inventions have made him a lasting name in the history of science and technology.
  • 日文:彼の革新的な思考と発明により、科学技術史に永遠の名を残した。
  • 德文:Seine innovative Denkweise und Erfindungen haben ihn zum bleibenden Namen in der Geschichte der Wissenschaft und Technik gemacht.

翻译解读

  • 英文:强调了创新思维和发明对个人在科技史上留下持久影响的重要性。
  • 日文:使用了“永遠の名”来表达“人死留名”的概念,强调了成就的持久性。
  • 德文:使用了“bleibenden Namen”来表达“人死留名”,强调了名声的持久性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论科技发展、创新人物或历史成就的文本中。它强调了个人通过其创新和发明在科技史上留下的深远影响,这种影响超越了个人的生命周期,成为后人学*和纪念的对象。

相关成语

1. 【人死留名】指人生前建立了功绩,死后可以传名于后世。

相关词

1. 【人死留名】 指人生前建立了功绩,死后可以传名于后世。

2. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。

3. 【发明】 创造(新的事物或方法):~指南针|火药是中国最早~的;创造出的新事物或新方法:新~|四大~;创造性地阐发;发挥➋:~文义|本书对《老子》的哲理颇多~。