句子
他的计划安排得丝丝入扣,每一个步骤都考虑得非常周到。
意思

最后更新时间:2024-08-09 11:52:45

语法结构分析

句子:“他的计划安排得丝丝入扣,每一个步骤都考虑得非常周到。”

  • 主语:“他的计划”
  • 谓语:“安排得”和“考虑得”
  • 宾语:无明显宾语,因为“安排得”和“考虑得”是状态描述。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 丝丝入扣:形容计划或安排非常细致、周密,每一个细节都考虑到了。
  • 周到:考虑得全面,没有遗漏。

语境理解

  • 这个句子通常用于赞扬某人的计划或安排非常细致和周到,可能在讨论工作计划、活动安排或项目管理等情境中使用。

语用学研究

  • 这个句子在实际交流中用于表达对某人计划能力的赞赏,语气是正面的,通常在正式或半正式的场合使用。

书写与表达

  • 可以改写为:“他的计划非常细致,每一个细节都考虑得很全面。”
  • 或者:“他的计划安排得非常周密,每一个步骤都没有遗漏。”

文化与*俗

  • “丝丝入扣”是一个成语,源自**古代的纺织工艺,比喻做事细致周到。
  • 这个成语体现了**文化中对细致和周到工作的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His plan is meticulously arranged, with every step carefully considered.
  • 日文翻译:彼の計画は緻密に配置されており、どのステップも非常に慎重に考慮されています。
  • 德文翻译:Sein Plan ist sorgfältig angeordnet, mit jedem Schritt sehr gründlich bedacht.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“meticulously”和“carefully”来强调计划的细致和周到。
  • 日文翻译中使用了“緻密に”和“慎重に”来表达相同的意思。
  • 德文翻译中使用了“sorgfältig”和“gründlich”来描述计划的细致和周到。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在需要强调计划或安排细致周到的上下文中,如工作汇报、项目讨论或活动策划等。
  • 在不同的文化和社会*俗中,对“细致周到”的重视程度可能有所不同,但这个句子传达的赞赏和认可的情感是普遍的。
相关成语

1. 【丝丝入扣】丝丝:每一根丝;扣:织机上的主要机件之一。织布时每条丝线都要从筘齿间穿过。比喻做得十分细致,有条不紊,一一合拍。

相关词

1. 【丝丝入扣】 丝丝:每一根丝;扣:织机上的主要机件之一。织布时每条丝线都要从筘齿间穿过。比喻做得十分细致,有条不紊,一一合拍。

2. 【周到】 各方面都照顾到,没有疏漏。

3. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。

4. 【步骤】 事情进行的程序:有计划、有~地开展工作。

5. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。

6. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。