句子
做实验时心浮气粗是很危险的,必须小心谨慎。
意思

最后更新时间:2024-08-20 12:01:29

1. 语法结构分析

句子:“做实验时心浮气粗是很危险的,必须小心谨慎。”

  • 主语:“心浮气粗”
  • 谓语:“是”和“必须”
  • 宾语:“很危险的”
  • 状语:“做实验时”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 做实验:进行科学实验的行为。
  • 心浮气粗:形容人心浮气躁,不细心。
  • 很危险的:表示风险高,可能带来不良后果。
  • 必须:表示必要性,强调重要性。
  • 小心谨慎:形容行为谨慎,注意细节。

同义词

  • 心浮气粗:粗心大意、马虎
  • 小心谨慎:细心、谨慎

反义词

  • 心浮气粗:细心、谨慎
  • 小心谨慎:粗心大意、马虎

3. 语境理解

句子强调在进行实验时,如果心态浮躁、行为粗心,可能会带来危险。这种情况下,必须采取谨慎的态度和行为,以避免潜在的风险。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于提醒和警告,特别是在科学实验或需要高度注意的活动中。语气严肃,强调必要性和紧迫性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在进行实验时,心浮气躁是极其危险的,务必保持谨慎。
  • 实验时若心浮气躁,后果可能非常危险,因此必须谨慎行事。

. 文化与

句子反映了**文化中对谨慎和细心的重视,特别是在科学和技术领域。这种文化价值观强调在任何需要精确和细致的工作中,都应该保持谨慎和专注。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "Being impatient and careless during experiments is very dangerous; one must be cautious and careful."

日文翻译: "実験中に気が浮いていると非常に危険です。慎重で注意深くなければなりません。"

德文翻译: "Während eines Experiments ungeduldig und nachlässig zu sein, ist sehr gefährlich; man muss vorsichtig und achtsam sein."

重点单词

  • impatient (英) / 気が浮いている (日) / ungeduldig (德):不耐烦的,浮躁的
  • careless (英) / 不注意 (日) / nachlässig (德):粗心的,不细心的
  • dangerous (英) / 危険 (日) / gefährlich (德):危险的
  • cautious (英) / 慎重 (日) / vorsichtig (德):谨慎的
  • careful (英) / 注意深い (日) / achtsam (德):细心的

翻译解读: 句子在不同语言中传达了相同的信息,即在进行实验时,浮躁和粗心的态度是极其危险的,必须采取谨慎和细心的行为。

上下文和语境分析: 句子适用于科学实验、技术操作或其他需要高度注意的活动。在任何需要精确和细致的工作中,都应该强调谨慎和专注的重要性。

相关成语

1. 【小心谨慎】形容言行慎重,不敢疏忽。

2. 【心浮气粗】形容人不细心,不沉着。同“心粗气浮”。

相关词

1. 【危险】 亦作"危崄"。艰危险恶,不安全。谓有可能导致灾难或失败; 指险恶﹑险要之地。

2. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。

3. 【小心谨慎】 形容言行慎重,不敢疏忽。

4. 【心浮气粗】 形容人不细心,不沉着。同“心粗气浮”。