句子
在会议中,他负责拿印把子,确保所有决议都被正式记录。
意思

最后更新时间:2024-08-21 22:02:17

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:负责
  3. 宾语:拿印把子
  4. 其他成分:在会议中,确保所有决议都被正式记录

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 在会议中:表示动作发生的地点和情境。
  2. :第三人称单数主语。
  3. 负责:表示承担某项任务或职责。
  4. 拿印把子:具体动作,指使用印章进行官方记录。
  5. 确保:保证某事发生或完成。 *. 所有决议:指会议中做出的所有决定。
  6. 被正式记录:表示这些决议被正式地记录下来。

语境理解

句子描述了在会议中某人的职责,即使用印章确保所有决议被正式记录。这通常发生在正式的组织或政府机构中,强调了记录的正式性和权威性。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人的职责,强调其重要性和正式性。语气正式,适用于正式场合的描述。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在会议中承担了拿印把子的任务,以确保所有决议得到正式记录。
  • 确保所有决议被正式记录是他在会议中的职责,他负责拿印把子。

文化与*俗

“拿印把子”在**文化中象征着权威和正式性,通常与官方记录和文件处理相关。这反映了在正式场合中对记录和文件处理的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:During the meeting, he is in charge of stamping the seal to ensure that all resolutions are officially recorded.

日文翻译:会議中、彼は印章を押す役割を担い、すべての決議が正式に記録されることを保証します。

德文翻译:Während der Sitzung ist er verantwortlich für das Stempeln, um sicherzustellen, dass alle Beschlüsse offiziell dokumentiert werden.

翻译解读

在不同语言中,“拿印把子”被翻译为“stamping the seal”(英文)、“印章を押す”(日文)和“das Stempeln”(德文),都准确传达了使用印章进行官方记录的含义。

上下文和语境分析

句子在正式的会议或组织环境中使用,强调了记录的正式性和权威性。在不同文化中,印章的使用都具有类似的象征意义,即正式性和权威性。

相关成语

1. 【拿印把子】 指做官掌有实权。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【决议】 经一定会议讨论通过的决定。

3. 【拿印把子】 指做官掌有实权。

4. 【正式】 属性词。合乎一般公认的标准的;合乎一定手续的:~比赛|~工作人员|~会谈。

5. 【确保】 切实保持或保证。

6. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。

7. 【负责】 担负责任:~后勤工作|这里的事由你~;(工作)尽到应尽的责任;认真踏实:他对工作很~。