句子
这位艺术家的作品功标青史,被世人珍藏。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:23:58

语法结构分析

句子:“这位艺术家的作品功标青史,被世人珍藏。”

  • 主语:“这位艺术家的作品”

  • 谓语:“功标青史”和“被世人珍藏”

  • 宾语:无直接宾语,但“青史”和“世人”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:被动语态(“被世人珍藏”)。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 功标青史:意味着作品的成就被记录在历史上,成为不朽。

  • 珍藏:珍视并保存,表示作品被高度重视和保存。

  • 同义词

    • 功标青史:名垂青史、永载史册
    • 珍藏:收藏、保存
  • 反义词

    • 功标青史:湮没无闻
    • 珍藏:丢弃、遗忘

语境理解

  • 句子在特定情境中强调艺术家的作品具有历史意义和价值,被广泛认可和保存。
  • 文化背景中,“青史”常指历史记载,强调作品的历史地位。

语用学研究

  • 使用场景:艺术评论、历史介绍、文化交流等。
  • 礼貌用语:句子本身是一种赞美,表达对艺术家及其作品的尊重和敬意。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “这位艺术家的作品因其历史功绩而被世人珍藏。”
    • “世人珍藏着这位艺术家的作品,因其功标青史。”

文化与习俗

  • 文化意义:强调作品的历史价值和文化传承。
  • 相关成语:“青史留名”、“名垂千古”。

英/日/德文翻译

  • 英文:The works of this artist have marked history and are treasured by people.
  • 日文:この芸術家の作品は歴史に刻まれ、人々に大切にされています。
  • 德文:Die Werke dieses Künstlers haben die Geschichte geprägt und werden von den Menschen geschätzt.

翻译解读

  • 重点单词
    • marked history (英) / 歴史に刻まれ (日) / die Geschichte geprägt (德):强调作品的历史影响。
    • treasured (英) / 大切にされています (日) / geschätzt (德):表示作品被珍视。

上下文和语境分析

  • 上下文:可能出现在艺术评论、历史书籍或文化交流中,强调艺术家的作品具有历史意义和价值。
  • 语境:强调作品的历史地位和文化价值,以及其在社会中的重要性和认可度。
相关成语

1. 【功标青史】 标:写明;青史:古代在竹简上记事,因称史书为青史。功劳记在史书上。指建立了巨大功绩。

相关词

1. 【世人】 世间的人;一般的人; 指未出家的世俗之人,与"僧侣"相对。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【功标青史】 标:写明;青史:古代在竹简上记事,因称史书为青史。功劳记在史书上。指建立了巨大功绩。

4. 【珍藏】 珍贵的收藏物; 珍视并收藏。

5. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。