最后更新时间:2024-08-10 03:22:57
语法结构分析
句子:“五音六律不仅是音乐的基础,也是**文化的重要组成部分。”
- 主语:五音六律
- 谓语:是
- 宾语:音乐的基础、**文化的重要组成部分
- 句型:陈述句
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
词汇学*
- 五音六律:指**古代音乐的基本音阶和律制。
- 不仅:表示不止于此,还有其他。
- 也:表示并列关系,相当于“还”。
- 音乐的基础:音乐的基本构成要素。
- **文化:**的传统和现代文化。
- 重要组成部分:不可或缺的部分。
语境理解
- 句子强调了“五音六律”在音乐和文化中的双重重要性。
- 文化背景:古代音乐理论和实践对现代文化仍有深远影响。
语用学分析
- 使用场景:学术讨论、文化交流、音乐教育等。
- 礼貌用语:该句子本身是客观陈述,不涉及礼貌问题。
- 隐含意义:强调**音乐理论的独特性和文化价值。
书写与表达
- 不同句式:
- “五音六律构成了音乐的基础,并且是**文化的关键部分。”
- “在**文化中,五音六律不仅是音乐的基础,而且占据着重要地位。”
文化与*俗
- 文化意义:五音六律体现了古代音乐的和谐与秩序,反映了文化的审美和哲学思想。
- 相关成语:“五音不全”(指音乐能力差)、“六律不齐”(指音乐不和谐)。
- 历史背景:五音六律起源于**古代,是音乐理论和实践的基础。
英/日/德文翻译
- 英文:"The five tones and six rhythms are not only the foundation of music but also an important part of Chinese culture."
- 日文:"五音六律は音楽の基礎であるだけでなく、**文化の重要な構成要素でもあります。"
- 德文:"Die fünf Töne und sechs Rhythmen sind nicht nur die Grundlage der Musik, sondern auch ein wichtiger Bestandteil der chinesischen Kultur."
翻译解读
-
重点单词:
- five tones and six rhythms (五音六律)
- foundation (基础)
- important part (重要组成部分)
- Chinese culture (**文化)
-
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致,即强调五音六律的双重重要性。
通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,从而增强对这一句子的全面理解和应用能力。
1. 【五音六律】五音:指宫、商、角、徵、羽五个音阶;六律:定乐器的标准。指古代音律。后也泛指音乐。
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【中国】 古时含义不一。或指京师,或指华夏族、汉族地区(以其在四夷之中)。华夏族、汉族多在黄河南、北建都,因称其地为中国”,与中土”、中原”、中州”、中华”含义相同。初时本指今河南省及其附近地区,后来华夏族、汉族活动范围扩大,黄河中下游一带,也被称为中国”。19世纪以来,中国”始专指我国全部领土; 中华人民共和国”的简称。
3. 【五音六律】 五音:指宫、商、角、徵、羽五个音阶;六律:定乐器的标准。指古代音律。后也泛指音乐。
4. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。
5. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。
6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。
7. 【音乐】 用有组织的乐音来表达人们思想感情、反映现实生活的一种艺术。它最基本的要素是节奏和旋律。分为声乐和器乐两大门类。