句子
展览会上,所有的展品一览而尽,让人印象深刻。
意思
最后更新时间:2024-08-07 20:42:35
语法结构分析
句子:“[展览会上,所有的展品一览而尽,让人印象深刻。]”
- 主语:“所有的展品”
- 谓语:“一览而尽”
- 宾语:无直接宾语,但“一览而尽”隐含了宾语“所有的展品”
- 补语:“让人印象深刻”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 展览会:指展示物品的公共活动,通常用于艺术、科技、历史等领域。
- 展品:在展览会上展示的物品。
- 一览而尽:形容能够一眼看遍所有展品,表示展品数量不多或展览空间不大。
- 印象深刻:指给人留下深刻印象,难以忘记。
同义词扩展:
- 展览会:博览会、展示会
- 展品:展物、展项
- 一览而尽:一目了然、尽收眼底
- 印象深刻:记忆犹新、难以忘怀
语境理解
句子描述了一个展览会的场景,所有的展品都能被观众一眼看遍,并且这些展品给观众留下了深刻的印象。这可能意味着展品的质量高、数量适中或展览的布局合理。
语用学研究
在实际交流中,这句话可以用作对某个展览会的评价,表达对展品的赞赏和对展览组织的认可。语气可以是赞赏的,也可以是客观描述的。
书写与表达
不同句式表达:
- “在展览会上,人们能够一眼看遍所有的展品,这些展品给人留下了深刻的印象。”
- “展览会上,展品琳琅满目,一览无余,令人印象深刻。”
文化与*俗
在文化中,展览会是一种常见的文化交流方式,人们通过展览会了解新事物、新技术或艺术作品。句子中的“一览而尽”和“印象深刻”反映了人对于简洁明了和深刻印象的偏好。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- “At the exhibition, all the exhibits can be seen at a glance, leaving a deep impression.”
重点单词:
- exhibition:展览会
- exhibits:展品
- at a glance:一瞥之间
- deep impression:深刻印象
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,通过“at a glance”表达了“一览而尽”的概念,同时使用“leaving a deep impression”来描述展品给人的深刻印象。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这句话同样可以用作对展览会的评价,强调展品的可见性和印象的深刻性。
相关成语
1. 【一览而尽】览:看。一眼望去,事物就都收入眼底。
相关词