句子
这份菜单设计得天经地纬,让人一看就知道每道菜的特点。
意思
最后更新时间:2024-08-15 23:43:18
语法结构分析
句子:“这份菜单设计得天经地纬,让人一看就知道每道菜的特点。”
- 主语:这份菜单
- 谓语:设计得
- 宾语:(无明确宾语,但隐含的宾语是“设计”的结果)
- 状语:天经地纬
- 补语:让人一看就知道每道菜的特点
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇分析
- 这份菜单:指特定的菜单。
- 设计得:表示设计的结果。
- 天经地纬:原指天地的经纬线,这里比喻设计得非常周密、有条理。
- 让人一看就知道:表示设计的结果使得人们一眼就能明白。
- 每道菜的特点:指菜单上每一道菜的独特之处。
语境分析
句子描述了一份菜单的设计,强调其设计的周密性和直观性,使得顾客能够迅速了解每道菜的特点。这种设计在餐饮业中非常重要,因为它有助于提升顾客的点餐体验。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞美菜单设计的巧妙和实用性。这种表达方式既表达了赞赏,也隐含了对设计者的认可。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这份菜单的设计非常周密,顾客一眼就能看出每道菜的特色。
- 菜单的设计巧妙,让人一目了然每道菜的特点。
文化与*俗
“天经地纬”这个成语源自古代对天地的观测,比喻事物的条理和秩序。在这里,它被用来形容菜单设计的周密性和条理性,体现了文化中对秩序和细节的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This menu is designed meticulously, allowing one to immediately understand the characteristics of each dish.
- 日文翻译:このメニューは綿密にデザインされており、一目で各料理の特徴がわかります。
- 德文翻译:Dieses Menü ist sorgfältig gestaltet, sodass man sofort die Eigenschaften jedes Gerichts erkennt.
翻译解读
在翻译中,“天经地纬”被解释为“meticulously”(英文)、“綿密に”(日文)和“sorgfältig”(德文),都传达了设计的周密性和细致性。
上下文和语境分析
句子在餐饮业的背景下使用,强调菜单设计的重要性。这种设计不仅美观,更重要的是实用,能够帮助顾客快速了解菜品信息,提升顾客体验。
相关成语
相关词