
最后更新时间:2024-08-21 05:34:51
语法结构分析
句子:“经过一番讨论,学生们憬然有悟,明白了历史**的深远影响。”
- 主语:学生们
- 谓语:明白了
- 宾语:历史**的深远影响
- 状语:经过一番讨论
- 插入语:憬然有悟
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 经过:表示通过某种过程或手段。
- 一番:表示一次、一段。
- 讨论:交流意见,共同探讨。
- 学生们:指一群学*者。
- 憬然有悟:突然明白,恍然大悟。
- 明白:理解,清楚。
- 历史**:过去发生的重要**。
- 深远影响:长期且广泛的影响。
同义词扩展:
- 经过:通过、经历
- 讨论:辩论、研讨
- 明白:理解、领悟
- 深远影响:重大影响、长期影响
语境理解
句子描述了一群学生在经过讨论后,突然理解了历史的重要性和长期影响。这可能发生在历史课上,或者是对某个具体历史的深入研究后。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述学*过程中的一个转折点,即学生们在经过一段时间的思考和讨论后,突然对某个复杂问题有了深刻的理解。这种表达强调了讨论和思考的重要性。
书写与表达
不同句式表达:
- 学生们经过一番讨论后,恍然大悟,深刻理解了历史**的深远影响。
- 一番讨论之后,学生们突然明白了历史**的重大影响。
文化与*俗
文化意义:
- 憬然有悟:这个成语强调了突然的领悟,常用于描述学*或思考过程中的突破。
- 历史的深远影响:强调历史对后世的长期影响,反映了历史教育的重要性。
英/日/德文翻译
英文翻译: After a discussion, the students suddenly realized the profound impact of historical events.
重点单词:
- profound:深远的
- impact:影响
翻译解读: 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了学生们在讨论后的突然领悟。
上下文和语境分析: 翻译后的句子在英语语境中同样适用,描述了学*过程中的一个重要时刻,强调了讨论和思考的价值。
1. 【憬然有悟】 憬然:觉悟的样子。有所觉悟。
1. 【一番】 一回;一次;一阵; 一种;一类; 一张;一片。
2. 【事件】 历史上或社会上发生的不平常的大事情:政治~丨突发~。
3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
4. 【憬然有悟】 憬然:觉悟的样子。有所觉悟。
5. 【明白】 清楚;明确; 确实; 明净;白净; 清白;光明; 公然;显然;不含胡; 了解;知道; 聪明;懂道理; 犹明证; 辩明;辩白; 了当。
6. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。
7. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。