句子
他深知割肉饲虎的风险,但为了长远利益,还是毅然决然地做了。
意思

最后更新时间:2024-08-12 22:08:47

语法结构分析

句子:“他深知割肉饲虎的风险,但为了长远利益,还是毅然决然地做了。”

  • 主语:他
  • 谓语:深知、做了
  • 宾语:割肉饲虎的风险
  • 状语:为了长远利益、毅然决然地

句子为陈述句,时态为一般现在时。

词汇学*

  • 深知:知道得很清楚。
  • 割肉饲虎:比喻冒险去做对自己有极大损害的事情。
  • 风险:可能发生的危险。
  • 长远利益:长期的好处或利益。
  • 毅然决然:形容态度坚决,毫不犹豫。

语境理解

句子描述了一个人明知某行为(割肉饲虎)有极大风险,但为了长期利益,仍然坚决执行。这可能出现在商业决策、政治策略或个人生活中,强调牺牲短期利益以换取长期回报的决策。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的勇敢或冒险精神,也可能用于批评某人的不理智行为。语气的变化会影响听者对说话者意图的理解。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 尽管他清楚割肉饲虎的风险,但为了未来的利益,他还是果断地采取了行动。
    • 他明知割肉饲虎的危险,却为了长远利益,毫不犹豫地做出了选择。

文化与*俗

  • 割肉饲虎:这个成语源自**古代,比喻冒险去做对自己有极大损害的事情。在现代,这个成语常用来形容不顾一切追求某种目标的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He knew the risks of feeding a tiger with his own flesh, but for the sake of long-term benefits, he did it resolutely.
  • 日文翻译:彼は虎に自分の肉を与えるリスクを知っていたが、長期的な利益のために、断固としてそれを行った。
  • 德文翻译:Er wusste um die Risiken, einem Tiger sein eigenes Fleisch zu geben, aber aus Gründen langfristiger Vorteile tat er es entschlossen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 深知:knew well
    • 割肉饲虎:feeding a tiger with his own flesh
    • 风险:risks
    • 长远利益:long-term benefits
    • 毅然决然:resolutely

上下文和语境分析

句子可能在讨论一个具体的决策情境,如商业投资、政治策略或个人选择。理解上下文可以帮助更准确地把握句子的含义和说话者的意图。

相关成语

1. 【割肉饲虎】饲:喂。割下身上的肉喂老虎。比喻既舍弃生命也无法满足对方的贪欲。

2. 【毅然决然】毅然:顽强地;决然:坚决地。意志坚决,毫不犹豫

相关词

1. 【割肉饲虎】 饲:喂。割下身上的肉喂老虎。比喻既舍弃生命也无法满足对方的贪欲。

2. 【毅然决然】 毅然:顽强地;决然:坚决地。意志坚决,毫不犹豫

3. 【深知】 十分了解; 十分了解自己的人。

4. 【风险】 可能发生的危险:担~|冒着~去搞试验。