句子
在那个重要的日子,他拥彗扫门,准备迎接远道而来的朋友。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:45:21

语法结构分析

句子:“在那个重要的日子,他拥彗扫门,准备迎接远道而来的朋友。”

  • 主语:他
  • 谓语:拥彗扫门,准备迎接
  • 宾语:远道而来的朋友
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 拥彗扫门:这是一个成语,意为拿着扫帚清扫门口,表示欢迎贵客的到来。
  • 准备迎接:表示正在做准备以欢迎某人。
  • 远道而来:从很远的地方来到这里。

语境理解

句子描述了一个特定的日子,某人正在为迎接远道而来的朋友做准备。这个场景可能是在家中,也可能是在某个特定的场合,如婚礼、庆典等。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子适用于描述一个温馨或正式的欢迎场合。
  • 礼貌用语:“拥彗扫门”体现了对客人的尊重和欢迎。
  • 隐含意义:这个句子传达了主人对朋友的重视和期待。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他正在为那个重要的日子做准备,拥彗扫门,以迎接远道而来的朋友。
    • 在那个重要的日子,他准备好了,拥彗扫门,欢迎远道而来的朋友。

文化与*俗

  • 成语:“拥彗扫门”是**传统文化中的一个成语,源自古代对贵客的尊敬和欢迎仪式。
  • 历史背景:这个成语可能与古代的礼仪和*俗有关,体现了对客人的尊重和欢迎。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On that important day, he swept the door with a broom, ready to welcome friends who had come a long way.
  • 日文翻译:その重要な日に、彼はほうきで玄関を掃除し、遠路はるばるやってきた友人を迎える用意をしていた。
  • 德文翻译:An diesem wichtigen Tag kehrte er mit einem Besen die Tür, bereit, Freunde willkommen zu heißen, die einen weiten Weg zurückgelegt hatten.

翻译解读

  • 重点单词
    • 拥彗扫门:swept the door with a broom(英文),ほうきで玄関を掃除(日文),kehrte mit einem Besen die Tür(德文)
    • 远道而来:come a long way(英文),遠路はるばるやってきた(日文),eine weite Strecke zurückgelegt hatten(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在描述一个重要**或庆典的文章中,强调主人对客人的重视和欢迎。
  • 语境:在特定的文化背景下,这个句子传达了对客人的尊重和欢迎,体现了主人的热情和期待。
相关成语

1. 【拥彗扫门】彗:扫帚。手持扫帚,为贵宾在前面扫地引路。形容待客之礼极为诚敬。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【拥彗扫门】 彗:扫帚。手持扫帚,为贵宾在前面扫地引路。形容待客之礼极为诚敬。

3. 【日子】 指某日。古代纪日的一种方法。日,指某日,如初一﹑初二。子,指那一天的干支,如甲子﹑乙丑等; 太阳的儿子。

4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

5. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。