句子
在那个重要的日子,他拥彗扫门,准备迎接远道而来的朋友。
意思
最后更新时间:2024-08-21 20:45:21
语法结构分析
句子:“在那个重要的日子,他拥彗扫门,准备迎接远道而来的朋友。”
- 主语:他
- 谓语:拥彗扫门,准备迎接
- 宾语:远道而来的朋友
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 拥彗扫门:这是一个成语,意为拿着扫帚清扫门口,表示欢迎贵客的到来。
- 准备迎接:表示正在做准备以欢迎某人。
- 远道而来:从很远的地方来到这里。
语境理解
句子描述了一个特定的日子,某人正在为迎接远道而来的朋友做准备。这个场景可能是在家中,也可能是在某个特定的场合,如婚礼、庆典等。
语用学分析
- 使用场景:这个句子适用于描述一个温馨或正式的欢迎场合。
- 礼貌用语:“拥彗扫门”体现了对客人的尊重和欢迎。
- 隐含意义:这个句子传达了主人对朋友的重视和期待。
书写与表达
- 不同句式:
- 他正在为那个重要的日子做准备,拥彗扫门,以迎接远道而来的朋友。
- 在那个重要的日子,他准备好了,拥彗扫门,欢迎远道而来的朋友。
文化与*俗
- 成语:“拥彗扫门”是**传统文化中的一个成语,源自古代对贵客的尊敬和欢迎仪式。
- 历史背景:这个成语可能与古代的礼仪和*俗有关,体现了对客人的尊重和欢迎。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:On that important day, he swept the door with a broom, ready to welcome friends who had come a long way.
- 日文翻译:その重要な日に、彼はほうきで玄関を掃除し、遠路はるばるやってきた友人を迎える用意をしていた。
- 德文翻译:An diesem wichtigen Tag kehrte er mit einem Besen die Tür, bereit, Freunde willkommen zu heißen, die einen weiten Weg zurückgelegt hatten.
翻译解读
- 重点单词:
- 拥彗扫门:swept the door with a broom(英文),ほうきで玄関を掃除(日文),kehrte mit einem Besen die Tür(德文)
- 远道而来:come a long way(英文),遠路はるばるやってきた(日文),eine weite Strecke zurückgelegt hatten(德文)
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能出现在描述一个重要**或庆典的文章中,强调主人对客人的重视和欢迎。
- 语境:在特定的文化背景下,这个句子传达了对客人的尊重和欢迎,体现了主人的热情和期待。
相关成语
1. 【拥彗扫门】彗:扫帚。手持扫帚,为贵宾在前面扫地引路。形容待客之礼极为诚敬。
相关词