最后更新时间:2024-08-08 02:41:55
语法结构分析
句子:“这个科学发现的重要性是万古不磨的,它改变了我们对宇宙的理解。”
- 主语:这个科学发现的重要性
- 谓语:是
- 宾语:万古不磨的
- 从句:它改变了我们对宇宙的理解(这是一个独立的分句,描述了科学发现的影响)
时态:一般现在时,表示当前的状态和影响。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 万古不磨:形容某事物的价值或影响永远不会消失或被磨灭。
- 科学发现:指通过科学研究得到的新的知识或认识。
- 重要性:指某事物的重要程度或价值。
- 改变:指使某事物发生显著的变化。
- 宇宙:指包括所有物质、能量、空间和时间的总体。
同义词扩展:
- 万古不磨:永恒、不朽、永存
- 科学发现:科学突破、科学成果
- 重要性:价值、意义、关键性
- 改变:转变、变革、影响
语境理解
句子强调了一个科学发现的长远影响和重要性,特别是在对宇宙的理解方面。这种表述通常出现在科学研究、教育或科普文章中,强调科学知识的持久价值和对人类认知的深远影响。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于强调某个科学发现的重大意义,或者在讨论科学进步时作为论据。语气通常是正式和肯定的,传达出对科学成就的尊重和赞赏。
书写与表达
不同句式表达:
- 这个科学发现的影响是永恒的,它彻底改变了我们对宇宙的看法。
- 它的重要性是不可磨灭的,这一科学发现极大地扩展了我们对宇宙的认识。
文化与*俗
文化意义:
- “万古不磨”这个成语在**文化中常用来形容事物的永恒价值,与西方文化中的“timeless”或“eternal”相似。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- The significance of this scientific discovery is everlasting; it has transformed our understanding of the universe.
日文翻译:
- この科学発見の重要性は永遠であり、それは私たちの宇宙に対する理解を変えました。
德文翻译:
- Die Bedeutung dieser wissenschaftlichen Entdeckung ist ewig; sie hat unser Verständnis des Universums verändert.
重点单词:
- everlasting (英) / 永遠 (日) / ewig (德)
- significance (英) / 重要性 (日) / Bedeutung (德)
- transform (英) / 変える (日) / verändern (德)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的正式和肯定语气,强调了科学发现的永恒影响。
- 日文翻译使用了“永遠”来对应“万古不磨”,保持了原句的文化内涵。
- 德文翻译中的“ewig”同样传达了永恒的概念,与原句意图相符。
上下文和语境分析
在科学讨论或教育环境中,这样的句子用于强调科学发现的长期价值和对人类认知的深远影响。它可能在介绍重大科学突破、历史性科学**或科学教育材料中出现,以增强听众或读者对科学重要性的认识。
1. 【万古不磨】万古:永远;磨:磨灭,消失。永远不会消失。
1. 【万古不磨】 万古:永远;磨:磨灭,消失。永远不会消失。
2. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
3. 【宇宙】 天地万物的总称。语出战国时《庄子·齐物论》旁日月,挟宇宙。”在空间上无边无垠,在时间上无始无终。宇宙是物质世界,其中的物质处于不断的运动和变化之中; 天文学的宇宙”概念指总星系,是人类的观测活动所涉及的最大物质体系; 书名。全名为《宇宙物质世界概要》。德国自然、地理学家洪堡著。共五卷,于1845-1862年陆续出版。第一卷是关于宇宙全貌的概述。第二卷是历代对自然风光的论述和人类对自然的认识史。第三卷论述天体空间的法则。第四卷介绍地球。第五卷记述地球表面的各种现象。该书总结了自然地理学的研究原理和区域地理研究的法则,是近代地理学最为重要的著作。
4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
5. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。
6. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。
7. 【科学】 反映自然、社会、思维等的客观规律的分科的知识体系; 合乎科学的~种田ㄧ这种说法不~ㄧ革命精神和~态度相结合。
8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。