句子
在古代,许多学者致力于传道穷经,以期将智慧传承给后代。
意思
最后更新时间:2024-08-10 18:23:03
语法结构分析
句子:“在古代,许多学者致力于传道穷经,以期将智慧传承给后代。”
- 主语:许多学者
- 谓语:致力于
- 宾语:传道穷经
- 状语:在古代
- 目的状语:以期将智慧传承给后代
时态:一般过去时(表示在古代发生的行为) 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学习
- 在古代:表示时间背景,指过去的某个时期。
- 许多学者:指大量的学术研究者。
- 致力于:表示全身心投入某项事业。
- 传道穷经:传道指传授道理,穷经指深入研究经典文献。
- 以期:表示为了达到某个目的。
- 将智慧传承给后代:指把知识和智慧传递给下一代。
同义词扩展:
- 致力于:投身于、献身于
- 传道穷经:研究经典、深入学术
语境理解
句子描述了古代学者们的一种学术追求和教育使命,他们不仅深入研究经典文献,还致力于将这些知识传授给后代,以确保智慧的传承。
语用学分析
这句话可能在学术讨论、历史教育或文化传承的语境中使用,强调了知识的重要性和传承的必要性。
书写与表达
不同句式表达:
- 古代的许多学者都投身于传道穷经的事业,目的是为了把智慧传递给下一代。
- 为了将智慧传承给后代,古代的学者们全身心投入到了传道穷经的工作中。
文化与习俗
文化意义:
- 传道穷经体现了古代学者对知识的尊重和对教育的重视。
- 智慧的传承是中华文化中一个重要的主题,强调了知识和教育在社会发展中的作用。
相关成语:
- 传道授业:传授道理和知识。
- 穷经皓首:形容学者刻苦钻研,白发苍苍。
英/日/德文翻译
英文翻译: In ancient times, many scholars dedicated themselves to teaching and delving into classics, with the hope of passing on wisdom to future generations.
日文翻译: 古代、多くの学者たちは教えを伝え、古典を深く研究することに専念し、後世に知恵を伝えることを望んでいた。
德文翻译: In der Antike widmeten sich viele Gelehrte dem Unterrichten und dem tiefgründigen Studium der Klassiker, in der Hoffnung, Weisheit an zukünftige Generationen weiterzugeben.
重点单词:
- dedicate oneself to:致力于
- delving into:深入研究
- future generations:后代
翻译解读: 这些翻译都准确地传达了原文的意思,强调了古代学者对教育和知识传承的重视。
相关成语
相关词