句子
她特意从凉州带回一斛凉州的特产,准备与朋友分享。
意思

最后更新时间:2024-08-07 15:21:23

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:带回
  3. 宾语:一斛凉州的特产
  4. 状语:特意从凉州
  5. 目的状语:准备与朋友分享

句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 特意:故意、有意地,强调行为的特意性。
  2. 带回:带回来,表示从某地携带物品回到原地。
  3. 一斛:古代容量单位,这里指一定数量的物品。
  4. 特产:某地特有的或特别著名的产品。
  5. 分享:与他人共同享受或分担。

语境理解

句子描述了一个具体的情境:某人从凉州带回了特产,并计划与朋友分享。这可能发生在旅行归来后,表达了对朋友的关心和分享的喜悦。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述旅行经历或分享喜悦。使用“特意”强调了行为的特意性和对朋友的重视,体现了礼貌和友好。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她特意从凉州带回了一些特产,打算与朋友们共享。
  • 为了与朋友分享,她特意从凉州带回了一些特产。

文化与*俗

“凉州”可能指甘肃省武威市,这里可能有一些著名的特产。句子体现了人重视友情和分享的文化*俗。

英/日/德文翻译

英文翻译:She specially brought back a hu of Liangzhou's specialties to share with her friends.

重点单词

  • specially:特意
  • brought back:带回
  • hu:斛
  • specialties:特产
  • share:分享

翻译解读:句子表达了某人特意从凉州带回特产与朋友分享的行为,英文翻译保留了原句的意思和情感。

上下文和语境分析:在英文语境中,这样的句子可能用于描述旅行经历或分享喜悦,强调了对朋友的关心和分享的喜悦。

相关成语

1. 【一斛凉州】斛:古代量器,1斛=5斗,1石=2斛。用一斛酒换了个凉州刺史。形容以贿赂手段求取官职。

相关词

1. 【一斛凉州】 斛:古代量器,1斛=5斗,1石=2斛。用一斛酒换了个凉州刺史。形容以贿赂手段求取官职。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【凉州】 乐府《近代曲》名,属宫调曲。原是凉州一带的地方歌曲,唐开元中由西凉府都督郭知运进; 唐代软舞曲名。

4. 【分享】 和别人分着享受(欢乐、幸福、好处等)晚会中老师也~着孩子们的欢乐。

5. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

6. 【特产】 某地特有的或特别著名的产品。

7. 【特意】 不同的认识和看法; 表示专为某件事。