句子
这首诗的意境刿目鉥心,每一句都让人沉思。
意思

最后更新时间:2024-08-12 20:09:29

语法结构分析

句子:“[这首诗的意境刿目鉥心,每一句都让人沉思。]”

  • 主语:“这首诗的意境”
  • 谓语:“让人沉思”
  • 宾语:“每一句”

这是一个陈述句,描述了这首诗的意境和每一句诗的效果。句子中没有明显的时态和语态变化,保持了现在时态,表示当前的状态或普遍真理。

词汇学*

  • 意境:指诗、画等艺术作品所表现出的思想感情的境界。
  • 刿目鉥心:形容诗文等作品深刻动人,触动人心。
  • 沉思:深沉的思考。

语境理解

句子描述了一首诗的艺术效果,强调了其意境的深刻和每一句诗的思考价值。这种描述通常出现在文学评论或个人对诗歌的感悟中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表达对某首诗的高度赞赏或深刻理解。它传达了一种对诗歌艺术的尊重和欣赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这首诗的意境深刻动人,每一句都引人深思。”
  • “每一句诗都让人陷入深思,这首诗的意境确实刿目鉥心。”

文化与*俗

“刿目鉥心”这个成语源自古代文学,强调了文学作品的深刻和感人之处。这种表达方式体现了文化中对诗歌艺术的重视和赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The artistic conception of this poem is deeply moving, with every line provoking deep thought.
  • 日文翻译:この詩の芸術的境地は深く感動的で、一句一句が深い思考を引き起こす。
  • 德文翻译:Die künstlerische Stimmung dieses Gedichts ist sehr bewegend, jeder Vers lässt tief nachdenken.

翻译解读

在翻译中,“意境”被翻译为“artistic conception”或“künstlerische Stimmung”,强调了诗歌的艺术性和情感表达。“刿目鉥心”被翻译为“deeply moving”或“sehr bewegend”,传达了诗歌的深刻和感人之处。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在文学评论或个人对诗歌的感悟中,强调了诗歌的艺术价值和思考深度。在不同的文化和社会背景中,对诗歌的评价和欣赏方式可能有所不同,但这个句子传达的对诗歌的尊重和欣赏是普遍的。

相关成语

1. 【刿目鉥心】 犹言呕心沥血。比喻用尽心思。

相关词

1. 【刿目鉥心】 犹言呕心沥血。比喻用尽心思。

2. 【意境】 文学艺术作品通过形象描写表现出来的境界和情调。

3. 【沉思】 认真、深入地思考反覆沉思|时时苦吟沉思。