最后更新时间:2024-08-22 03:35:14
语法结构分析
句子:“[这本书是作者的掌上明珠,他花了多年时间精心编写。]”
- 主语:这本书
- 谓语:是、花了
- 宾语:作者的掌上明珠、多年时间
- 定语:作者的、精心
- 状语:多年时间
时态:一般现在时(“是”)和一般过去时(“花了”) 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学*
- 这本书:指代一本书籍,特指某一本。
- 是:动词,表示等同或归属关系。
- 作者的:形容词性物主代词,表示归属。
- 掌上明珠:成语,比喻极其珍贵或心爱的东西。
- 他:代词,指代前文提到的作者。
- 花了:动词,表示消耗时间。
- 多年时间:名词短语,表示较长的时间段。
- 精心:副词,表示用心细致。
- 编写:动词,表示创作或撰写。
同义词扩展:
- 掌上明珠:心肝宝贝、珍宝
- 精心:细心、用心、细致
- 编写:撰写、创作、编辑
语境理解
句子表达的是作者对自己作品的重视和投入。在特定情境中,这句话可能用于强调作者对某本书的特别关注和努力,或者在讨论作者的作品时,强调其重要性和价值。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于赞扬作者的辛勤工作,或者在讨论某本书的价值时,强调其独特性和重要性。语气的变化可能会影响听者对作者努力程度的感知。
书写与表达
不同句式表达:
- 作者将这本书视为掌上明珠,并投入多年时间精心编写。
- 这本书,作者的掌上明珠,是他多年精心编写的成果。
文化与*俗
掌上明珠:这个成语源自**文化,比喻极其珍贵或心爱的东西。在文学和日常生活中,常用来形容对某物的特别珍视。
英/日/德文翻译
英文翻译:This book is the author's cherished treasure; he spent many years meticulously writing it.
重点单词:
- cherished treasure:掌上明珠
- meticulously:精心
翻译解读:英文翻译保留了原句的情感色彩和重要性,使用“cherished treasure”来传达“掌上明珠”的含义,同时用“meticulously”来强调编写的细致和用心。
上下文和语境分析:在英文语境中,这句话同样强调了作者对作品的特别重视和投入,适用于讨论作者作品的场合。
1. 【掌上明珠】比喻接受父母疼爱的儿女,特指女儿。
1. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。
2. 【掌上明珠】 比喻接受父母疼爱的儿女,特指女儿。
3. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
4. 【精心】 特别用心;细心~制作 ㄧ~治疗ㄧ~培育良种 。
5. 【编写】 就现成的材料加以整理,写成书或文章~教科书; 创作~剧本。