句子
在法律判决公布后,总有一些人妄生异议,认为判决不公。
意思

最后更新时间:2024-08-16 06:53:07

1. 语法结构分析

句子:“[在法律判决公布后,总有一些人妄生异议,认为判决不公。]”

  • 主语:“总有一些人”
  • 谓语:“妄生异议”
  • 宾语:无直接宾语,但“认为判决不公”是“妄生异议”的内容。
  • 时态:一般现在时,表示普遍现象。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 在法律判决公布后:表示**发生的时间背景。
  • 总有一些人:表示这种现象并非个例,而是普遍存在。
  • 妄生异议:“妄”表示不合理的,“生”表示产生,“异议”表示不同的意见。
  • 认为判决不公:表示对判决结果的不认同。

3. 语境理解

  • 句子描述的是法律判决公布后的一种常见现象,即总有人对判决结果表示不满,认为判决不公。
  • 这种语境可能涉及法律、社会公正、公众舆论等多个方面。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于讨论法律判决的公正性,或者批评某些人对判决的不合理质疑。
  • 语气的变化可能影响句子的表达效果,如加强语气可能表示对这种现象的强烈不满。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“每当法律判决公布,总会有人提出不合理的异议,质疑判决的公正性。”

. 文化与

  • 句子涉及法律判决,这与社会公正、法律文化紧密相关。
  • 在不同文化中,对法律判决的态度和反应可能有所不同。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the legal verdict is announced, there are always some people who raise unreasonable objections, believing the judgment to be unfair.
  • 日文翻译:法律判断が発表されると、いつも不合理な異議を唱える人がいて、判決が不公平だと考えている。
  • 德文翻译:Nach der Verkündung des Rechtsspruchs gibt es immer einige Leute, die unberechtigte Einwände erheben und der Meinung sind, das Urteil sei ungerecht.

翻译解读

  • 英文:强调了“unreasonable objections”和“believing the judgment to be unfair”。
  • 日文:使用了“不合理な異議”和“判決が不公平だと考えている”来表达相同的意思。
  • 德文:通过“unberechtigte Einwände”和“das Urteil sei ungerecht”来传达原句的含义。

上下文和语境分析

  • 在讨论法律判决的公正性时,这句话可以用来说明即使在公正的判决下,也总会有人提出不合理的异议。
  • 这种语境可能涉及法律、社会公正、公众舆论等多个方面。
相关成语

1. 【妄生异议】妄:胡乱地;生:发出;异:怪异。乱发怪议论。

相关词

1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。

2. 【公布】 (政府机关的法律、命令、文告,团体的通知事项)公开发布,使大家知道~于众ㄧ~新宪法ㄧ食堂的账目每月~一次。

3. 【判决】 法院对审理终结的案件就实体问题作出的处理决定。如刑事诉讼的判决解决的实体问题是被告人是否犯罪,犯何种罪,是否处以刑罚,处以何种刑罚等。

4. 【妄生异议】 妄:胡乱地;生:发出;异:怪异。乱发怪议论。

5. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。