句子
他平时不怎么学习,但天诱其衷,考试时他居然考了个好成绩。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:56:28

语法结构分析

句子:“他平时不怎么学*,但天诱其衷,考试时他居然考了个好成绩。”

  • 主语:他
  • 谓语:考了个好成绩
  • 宾语:好成绩
  • 状语:平时不怎么学*、考试时
  • 连词:但
  • 插入语:天诱其衷

时态:一般现在时(不怎么学*)和一般过去时(考了个好成绩)。 句型:陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 平时:名词,指通常的时间。
  • 不怎么:副词,表示程度不高。
  • **学***:动词,指获取知识或技能。
  • :连词,表示转折。
  • 天诱其衷:成语,意为天意促使他内心发生变化。
  • 考试时:名词短语,指进行考试的时间。
  • 居然:副词,表示出乎意料。
  • 好成绩:名词短语,指优秀的考试结果。

同义词扩展

  • 平时:通常、日常
  • 不怎么:不太、不很
  • **学***:研究、钻研
  • :然而、可是
  • 居然:竟然、出乎意料
  • 好成绩:优异成绩、高分

语境理解

句子描述了一个平时不怎么学*的人,在考试时意外地取得了好成绩。这里的“天诱其衷”暗示了一种超自然或命运的干预,使得这个结果显得更加意外和不可思议。

语用学分析

这个句子可能在实际交流中用来表达对某人意外成功的惊讶或赞叹。使用“天诱其衷”增加了句子的文学性和深意,使得表达更加含蓄和富有哲理。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管他平时学*不多,但在考试时却意外地取得了优异的成绩。
  • 他平时学*不勤,然而在考试中却出乎意料地获得了高分。

文化与*俗

天诱其衷:这个成语源自传统文化,强调天意或命运的作用。在现代语境中,它常用来形容某种不可预测或超自然的力量影响了的结果。

英/日/德文翻译

英文翻译: He usually doesn't study much, but somehow, he unexpectedly got a good score on the exam.

日文翻译: 彼は普段あまり勉強しないが、何故か試験で思いがけず良い成績を取った。

德文翻译: Er studiert normalerweise nicht viel, aber irgendwie hat er bei der Prüfung unerwartet eine gute Note bekommen.

重点单词

  • usually:通常
  • unexpectedly:意外地
  • good score:好成绩
  • 普段:平时
  • 思いがけず:意外地
  • 良い成績:好成绩
  • normalerweise:通常
  • unerwartet:意外地
  • gute Note:好成绩

翻译解读: 在不同语言中,表达意外成功的惊讶和赞叹的情感是相似的,但每种语言都有其独特的表达方式和词汇选择。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论学*态度和考试结果的关系时被引用,强调了即使平时不努力,也可能因为某种原因(如“天诱其衷”)而取得好成绩。这种表达方式在鼓励人们不要轻易放弃的同时,也提醒人们注意命运和机遇的作用。

相关成语

1. 【天诱其衷】衷:内心。上天开导其心意,使之悔悟。

相关词

1. 【天诱其衷】 衷:内心。上天开导其心意,使之悔悟。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【居然】 表示出乎意料;竟然:我真没想到他~会做出这种事来。

4. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。

5. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

6. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。