句子
清洁工人在大街上挥汗成雨,保持城市的整洁和美丽。
意思
最后更新时间:2024-08-22 00:55:01
语法结构分析
句子:“清洁工人在大街上挥汗成雨,保持城市的整洁和美丽。”
- 主语:清洁工人
- 谓语:挥汗成雨,保持
- 宾语:城市的整洁和美丽
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 清洁工人:指负责清洁工作的人员。
- 挥汗成雨:形容工作非常辛苦,汗水像雨一样流下来。
- 保持:维持某种状态。
- 城市的整洁和美丽:指城市的环境卫生和美观。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了清洁工人在大街上辛勤工作的场景,强调他们对城市环境卫生的贡献。
- 文化背景:在许多文化中,清洁工人被视为城市美容师,他们的工作对城市形象至关重要。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能用于表彰清洁工人的辛勤工作,或者在讨论城市管理时提及。
- 礼貌用语:这里没有明显的礼貌用语,但通过描述清洁工人的辛勤工作,表达了对他们的尊重和感激。
书写与表达
- 不同句式:
- 清洁工人在大街上辛勤工作,确保城市的整洁和美丽。
- 为了城市的整洁和美丽,清洁工人挥汗如雨。
文化与习俗
- 文化意义:清洁工人的工作在很多文化中被视为默默奉献的职业,他们的努力常常被忽视,但却是城市运转不可或缺的一部分。
- 成语:挥汗成雨是一个成语,形容工作非常辛苦。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Sanitation workers sweat profusely on the streets, maintaining the cleanliness and beauty of the city.
- 日文翻译:清掃員は大通りで汗を流し、都市の清潔さと美しさを保っています。
- 德文翻译:Die Straßenreiniger schwitzen auf den Straßen, um die Sauberkeit und Schönheit der Stadt zu erhalten.
翻译解读
- 重点单词:
- Sanitation workers (清掃員):清洁工人
- Sweat profusely (汗を流す):挥汗如雨
- Maintain (保つ):保持
- Cleanliness and beauty (清潔さと美しさ):整洁和美丽
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能在讨论城市管理、环境保护或表彰劳动者时出现。
- 语境:强调清洁工人的辛勤工作和他们对城市环境的重要贡献。
相关成语
1. 【挥汗成雨】挥:洒,泼。用手抹汗,汗洒下去就跟下雨一样。形容人多。
相关词