
句子
在紧急救援行动中,消防员们揎袖攘臂,迅速救出了被困的居民。
意思
最后更新时间:2024-08-22 06:11:22
1. 语法结构分析
- 主语:消防员们
- 谓语:揎袖攘臂,迅速救出
- 宾语:被困的居民
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 揎袖攘臂:形容准备行动或投入工作的样子。
- 迅速:快速地。
- 救援:救助,帮助脱离危险。
- 被困:被限制在某个地方无法自由行动。
3. 语境理解
- 句子描述了在紧急情况下,消防员们迅速行动,成功救出被困居民的情景。
- 这种描述体现了消防员的专业性和救援行动的紧迫性。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中用于描述紧急救援行动,强调行动的迅速和有效。
- 隐含意义:消防员们的勇敢和专业。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“在紧急情况下,消防员们迅速行动,成功解救了被困的居民。”
- 或者:“消防员们在紧急救援中,迅速而有效地救出了被困的居民。”
. 文化与俗
- “揎袖攘臂”这个成语体现了准备行动的积极态度,常见于描述紧急或重要任务中的行动准备。
- 消防员在**文化中通常被视为英雄和保护者,这个句子强化了这一形象。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:In emergency rescue operations, the firefighters rolled up their sleeves and quickly rescued the trapped residents.
- 日文翻译:緊急救助活動で、消防士たちは袖をまくり上げ、すぐに閉じ込められた住民を救出しました。
- 德文翻译:Bei Notrettungsaktionen schlugen die Feuerwehrleute ihre Ärmel hoch und retteten die eingeschlossenen Bewohner schnell.
翻译解读
- 英文:强调了消防员的动作和救援的迅速性。
- 日文:使用了“袖をまくり上げ”来表达准备行动的样子,与中文的“揎袖攘臂”相呼应。
- 德文:使用了“ihre Ärmel hoch”来表达准备行动的样子,与中文的“揎袖攘臂”相呼应。
上下文和语境分析
- 这个句子通常出现在新闻报道、救援行动的描述中,强调了消防员在紧急情况下的迅速反应和有效行动。
- 在不同的文化和社会背景中,消防员的形象和救援行动的重要性可能有所不同,但这个句子传达的紧迫性和专业性是普遍适用的。
相关成语
1. 【揎袖攘臂】 揎袖:卷起袖子;攘臂:捋袖露臂。形容振奋或发怒的样子。
相关词