句子
面对老人的孤独,邻居们的同情相成,经常去探望和陪伴。
意思

最后更新时间:2024-08-14 15:53:06

语法结构分析

句子:“面对老人的孤独,邻居们的同情相成,经常去探望和陪伴。”

  • 主语:邻居们
  • 谓语:去探望和陪伴
  • 宾语:(隐含的)老人
  • 状语:经常
  • 定语:同情相成
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 面对:to face, to confront
  • 老人:elderly person, old person
  • 孤独:loneliness, solitude
  • 邻居们:neighbors
  • 同情:sympathy, compassion
  • 相成:to complement each other, to form together
  • 经常:often, frequently
  • 探望:to visit
  • 陪伴:to accompany, to keep company

语境理解

  • 情境:这个句子描述了一个社区中邻居们对孤独老人的关心和帮助。
  • 文化背景:在很多文化中,尊重和照顾老年人是一种美德,邻居之间的互助也是社区和谐的体现。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在讨论社区关系、老年人福利或邻里互助的话题中出现。
  • 礼貌用语:句子中的“同情相成”和“经常去探望和陪伴”体现了邻居们的善意和礼貌。

书写与表达

  • 不同句式
    • 邻居们因同情老人的孤独,经常去探望并陪伴他们。
    • 老人的孤独引起了邻居们的同情,他们经常去探望和陪伴。

文化与习俗

  • 文化意义:句子反映了尊老爱幼的传统美德,以及邻里之间的互助精神。
  • 相关习俗:在一些文化中,邻居们会定期组织活动,帮助孤独的老人,这是一种社区凝聚力的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing the loneliness of the elderly, the neighbors' sympathy complements each other, often visiting and accompanying them.
  • 日文翻译:高齢者の孤独に直面して、隣人たちの同情が互いに補い合い、よく訪問して付き添う。
  • 德文翻译:Im Angesicht der Einsamkeit der älteren Menschen ergänzen sich die Mitgefühl der Nachbarn, sie besuchen und begleiten sie oft.

翻译解读

  • 重点单词
    • sympathy (同情)
    • complement (相成)
    • visit (探望)
    • accompany (陪伴)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在关于社区关怀、老年人福利或邻里关系的文章或讨论中。
  • 语境:句子强调了社区成员之间的互助和同情,这是构建和谐社区的重要因素。
相关成语

1. 【同情相成】 指有共同志趣,利害关系一致的人互相帮助把事情办好。

相关词

1. 【同情相成】 指有共同志趣,利害关系一致的人互相帮助把事情办好。

2. 【孤独】 独自一个人;孤单~的老人丨儿女都不在身边,他感到很~。

3. 【探望】 看望; 瞭望;张望。

4. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。

5. 【陪伴】 随同做伴。

6. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。