句子
经过长时间的战斗,士兵们已经力屈势穷,急需支援。
意思

最后更新时间:2024-08-12 22:40:05

语法结构分析

句子:“经过长时间的战斗,士兵们已经力屈势穷,急需支援。”

  • 主语:士兵们
  • 谓语:已经力屈势穷,急需支援
  • 状语:经过长时间的战斗

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态来描述士兵们的状态。

词汇学*

  • 经过:表示通过或经历某段时间或**。
  • 长时间:形容时间很长。
  • 战斗:指激烈的对抗或战争。
  • 士兵们:指参与战斗的军人。
  • 已经:表示动作或状态在说话之前完成。
  • 力屈势穷:形容力量和形势都已经到了极限,无法再继续。
  • 急需:迫切需要。
  • 支援:提供帮助或支持。

语境理解

这个句子描述了一个军事背景下的情境,士兵们在经历了长时间的战斗后,力量和形势都已经到了极限,迫切需要外界的帮助或支持。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于请求援助或报告战况。它传达了一种紧迫和迫切的感觉,强调了士兵们当前的困境和需要立即解决的问题。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 士兵们在长时间的战斗后,力量和形势都已经到了极限,迫切需要支援。
  • 经过漫长的战斗,士兵们已经筋疲力尽,急需外界的援助。

文化与*俗

这个句子涉及军事文化,反映了士兵们在战斗中的坚韧和困境。在**文化中,士兵通常被视为勇敢和坚强的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:After a long battle, the soldiers are exhausted and in dire need of support.
  • 日文:長い戦いを経て、兵士たちは疲れ果て、支援を切望している。
  • 德文:Nach einer langen Schlacht sind die Soldaten erschöpft und in dringendem Bedarf einer Unterstützung.

翻译解读

  • 英文:强调了战斗的长时间性和士兵们的疲惫状态,以及他们对支持的迫切需求。
  • 日文:使用了“疲れ果て”来表达士兵们的疲惫,以及“切望”来强调他们的迫切需求。
  • 德文:使用了“erschöpft”来描述士兵们的疲惫,以及“in dringendem Bedarf”来表达他们的迫切需求。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在军事报告、新闻报道或战争题材的文学作品中,用于描述士兵们在战斗中的困境和他们对援助的迫切需求。

相关成语

1. 【力屈势穷】力量和势力都已穷尽。

相关词

1. 【力屈势穷】 力量和势力都已穷尽。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【战斗】 敌对双方兵团、部队、分队、飞机、舰艇间进行的武装冲突。是实现战争目的的主要手段。是战役的组成部分。有进攻和防御两种基本类型; 泛指斗争。

4. 【支援】 支持,援助。