句子
消防队在接到火警电话后,如响而应,迅速出动救援。
意思

最后更新时间:2024-08-16 05:02:27

语法结构分析

句子:“消防队在接到火警电话后,如响而应,迅速出动救援。”

  • 主语:消防队
  • 谓语:接到、出动救援
  • 宾语:火警电话
  • 状语:迅速
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 消防队:指专门负责灭火和救援的机构。
  • 接到:收到、获得信息或通知。
  • 火警电话:紧急情况下拨打的电话,通知消防队发生火灾。
  • 如响而应:形容反应迅速,如同听到响声立即回应。
  • 迅速:快速、不拖延。
  • 出动救援:指消防队开始行动,前往现场进行救援。

语境理解

  • 句子描述了消防队在接到火警电话后的快速反应和行动。
  • 在紧急情况下,消防队的迅速反应至关重要,关系到人民生命财产的安全。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述消防队的职责和效率。
  • 隐含意义:消防队的专业性和对紧急情况的敏感度。

书写与表达

  • 可以改写为:“一旦接到火警电话,消防队便立即响应,快速前往救援。”
  • 或者:“消防队对火警电话的反应迅速,立即展开救援行动。”

文化与习俗

  • 消防队在许多文化中都是重要的公共服务机构,象征着安全和保护。
  • “如响而应”体现了对紧急情况的快速反应,这在许多文化中都是积极的行为准则。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The fire brigade, upon receiving a fire alarm call, responds swiftly and quickly deploys for rescue operations."
  • 日文:"消防隊は火災報知電話を受け取ると、即座に対応し、迅速に救助活動に出動する。"
  • 德文:"Die Feuerwehr reagiert bei Erhalt eines Feueralarms sofort und setzt sich rasch für Rettungseinsätze in Bewegung."

翻译解读

  • 英文:强调了消防队的快速反应和救援行动的迅速部署。
  • 日文:使用了“即座に”(立即)和“迅速に”(迅速)来强调反应的速度。
  • 德文:使用了“sofort”(立即)和“rasch”(迅速)来传达同样的快速反应概念。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在新闻报道、教育材料或公共安全宣传中,强调消防队的重要性和效率。
  • 在不同的文化和社会中,消防队的角色和人们对他们的期望可能有所不同,但普遍都认同其快速反应的重要性。
相关成语

1. 【如响而应】比喻对答迅速,反应极快。

相关词

1. 【如响而应】 比喻对答迅速,反应极快。

2. 【救援】 援救。

3. 【火警】 失火的事件(包括成灾的和不成灾的):报~|~电话。

4. 【电话】 利用电信号的传输使两地的人互相交谈的通信方式;电话机,主要由发话器、受话器和线路三部分组成;用电话装置传递的话:来过两次~|我没有接到他的~。

5. 【迅速】 速度高,非常快。