句子
这门传统手艺后继无人,令人担忧其未来的传承。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:54:28

语法结构分析

句子“这门传统手艺后继无人,令人担忧其未来的传承。”是一个陈述句,表达了作者对某一传统手艺未来传承的担忧。

  • 主语:“这门传统手艺”
  • 谓语:“后继无人”和“令人担忧”
  • 宾语:“其未来的传承”

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这门:指示代词,用于指代特定的对象。
  • 传统手艺:指代历史悠久、手工制作的技艺。
  • 后继无人:成语,意指没有继承者。
  • 令人担忧:动词短语,表示引起人们的忧虑。
  • 其未来的传承:指该传统手艺未来的传递和继承。

语境理解

句子反映了社会对传统技艺传承的普遍担忧。在现代社会,随着工业化和现代化的发展,许多传统手艺面临失传的风险。

语用学分析

这句话可能在讨论文化遗产保护、教育政策或社会责任的场合中使用,用以强调传统手艺传承的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “传统手艺的传承面临断层,这是一个值得关注的问题。”
  • “由于缺乏继承者,这门传统手艺的未来令人忧虑。”

文化与*俗

句子涉及传统文化中对技艺传承的重视。在,许多传统手艺被视为非物质文化遗产,政府和社会团体正努力通过各种方式保护和传承这些技艺。

英/日/德文翻译

  • 英文:This traditional craft has no successors, which is worrying for its future传承.
  • 日文:この伝統工芸は後継者がいないため、その将来の伝承が心配されています。
  • 德文:Diese traditionelle Kunst hat keine Nachfolger, was die zukünftige Weitergabe betrifft, ist dies beunruhigend.

翻译解读

在翻译时,保持了原句的担忧情绪和对未来传承的关注。不同语言的表达方式略有不同,但核心意义保持一致。

上下文和语境分析

这句话可能出现在关于文化遗产保护的文章、讨论会或政策文件中,强调传统手艺传承的重要性和当前面临的挑战。

相关成语

1. 【后继无人】继:继承。没有后人来继承前人的事业。

相关词

1. 【传承】 传授和继承:木雕艺术经历代~,至今已有千年的历史。

2. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

3. 【后继无人】 继:继承。没有后人来继承前人的事业。

4. 【手艺】 手工业工人的技术:~人|这位木匠师傅的~很好。