句子
在那个封建社会,孽子孤臣的命运往往不由自己掌控。
意思
最后更新时间:2024-08-16 12:24:16
语法结构分析
句子:“在那个封建社会,孽子孤臣的命运往往不由自己掌控。”
- 主语:孽子孤臣的命运
- 谓语:不由自己掌控
- 状语:在那个封建社会,往往
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。
词汇学*
- 封建社会:指以封建制度为基础的社会形态。
- 孽子孤臣:指在封建社会中,地位低下或被边缘化的人。
- 命运:指一个人或事物的发展趋势和结果。
- 不由自己掌控:指无法自主决定或影响。
语境理解
句子描述了在封建社会中,某些人的命运往往受到外部因素的强烈影响,个人无法自主决定自己的命运。这反映了封建社会的等级制度和权力结构对个人命运的限制。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论社会不公、个人自由受限等话题。其隐含意义是对封建社会的不满和对个人自主权的追求。
书写与表达
- 同义表达:在封建社会中,那些地位低下的人的命运常常不受自己控制。
- 反义表达:在现代社会,每个人都有机会掌控自己的命运。
文化与*俗
- 封建社会:**历史上的一个重要阶段,特点是严格的等级制度和家族观念。
- 孽子孤臣:反映了封建社会中对个人身份和地位的固化。
英/日/德文翻译
- 英文:In that feudal society, the fate of the outcast and the lonely official is often beyond their own control.
- 日文:その封建社会では、身分の低い人々や孤立した役人の運命は、しばしば彼ら自身の手の届かないところにあった。
- 德文:In dieser feudalen Gesellschaft liegt das Schicksal der Ausgestoßenen und einsamen Beamten oft jenseits ihrer eigenen Kontrolle.
翻译解读
- 英文:强调了在封建社会中,被边缘化的人和孤独的官员的命运往往不受他们自己控制。
- 日文:强调了在封建社会中,地位低下的人和孤立的官员的命运往往超出了他们自己的控制范围。
- 德文:强调了在封建社会中,被排斥的人和孤独的官员的命运往往超出了他们自己的控制。
上下文和语境分析
句子可能在讨论历史、社会结构或个人自由等话题时出现。它揭示了封建社会中个人命运与社会结构的紧密联系,以及个人自主权的缺失。
相关成语
1. 【孽子孤臣】被疏远、孤立的臣子与失宠的庶子。
相关词