
最后更新时间:2024-08-15 04:48:36
语法结构分析
句子:“那位律师在法庭上嚼齿穿龈地辩护,试图为当事人争取最大的利益。”
- 主语:那位律师
- 谓语:辩护
- 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“当事人”
- 状语:在法庭上、嚼齿穿龈地、试图为当事人争取最大的利益
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 那位律师:指特定的律师,使用“那位”表示具体性。
- 在法庭上:表示地点,强调辩护的场合。
- 嚼齿穿龈地:形容词性短语,形容辩护的激烈和坚决。
- 辩护:动词,指律师为当事人进行法律上的辩解。
- 试图:动词,表示尝试性的动作。
- 为当事人争取最大的利益:目的状语,说明辩护的目的。
语境分析
- 特定情境:法庭环境,律师为当事人辩护。
- 文化背景:法律文化,强调律师的职业责任和辩护的重要性。
语用学分析
- 使用场景:法庭辩论,律师为当事人辩护。
- 效果:强调律师的决心和努力,增强辩护的说服力。
书写与表达
- 不同句式:
- 那位律师在法庭上激烈地辩护,努力为当事人争取最大利益。
- 在法庭上,那位律师竭尽全力为当事人辩护,力求争取最大利益。
文化与习俗
- 文化意义:法律文化中,律师的辩护被视为职业责任和道德义务。
- 成语、典故:“嚼齿穿龈”形容决心和努力,源自古代汉语。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:That lawyer fiercely defends in court, trying to secure the maximum benefit for the client.
- 日文翻译:その弁護士は法廷で激しく弁護し、依頼者に最大の利益を確保しようとしている。
- 德文翻译:Dieser Anwalt verteidigt im Gericht mit aller Kraft und versucht, dem Mandanten das größtmögliche Interesse zu sichern.
翻译解读
- 重点单词:
- fiercely (激しく, mit aller Kraft):形容辩护的激烈程度。
- defends (弁護する, verteidigt):表示辩护的动作。
- maximum benefit (最大の利益, größtmögliche Interesse):表示争取的最大利益。
上下文和语境分析
- 上下文:法庭辩论的场景,律师为当事人辩护。
- 语境:法律环境,强调律师的职业责任和辩护的重要性。
通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,以及其在不同语言和文化中的表达。
1. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。
2. 【嚼齿穿龈】 齿:牙齿。穿:咬破。龈:牙龈。紧咬牙齿,竟咬破了牙龈。形容对敌人恨之入骨。
3. 【当事人】 指参加诉讼的一方,如民事诉讼中的原告、被告,刑事诉讼中的被害人、自诉人、犯罪嫌疑人、被告人等;跟事物有直接关系的人,如订立合同的双方。
4. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
5. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。
6. 【试图】 打算。
7. 【辩护】 为了保护别人或自己,提出理由、事实来说明某种见解或行为是正确合理的,或是错误的程度不如别人所说的严重不要替错误行为~ㄧ我们要为真理~; 法院审判案件时被告人为自己申辩或辩护人为被告人申辩~人 ㄧ~律师。