
句子
冬温夏凊的气候使得这里的农作物生长得特别好。
意思
最后更新时间:2024-08-12 09:53:09
1. 语法结构分析
句子:“冬温夏凊的气候使得这里的农作物生长得特别好。”
- 主语:“冬温夏凊的气候”
- 谓语:“使得”
- 宾语:“这里的农作物生长得特别好”
这是一个陈述句,描述了一种因果关系。时态为一般现在时,表示当前或普遍的情况。
2. 词汇学*
- 冬温夏凊:形容词,指冬天温暖,夏天凉爽的气候。
- 气候:名词,指某一地区长期的天气状况。
- 使得:动词,表示导致某种结果。
- 农作物:名词,指农业上栽培的各种植物。
- 生长:动词,指生物体发育、长大的过程。
- 特别:副词,表示程度很高。
3. 语境理解
句子描述了一个理想的气候条件对农作物生长的积极影响。这种气候条件有利于农作物的健康成长,提高了产量和质量。
4. 语用学研究
在实际交流中,这样的句子可以用来解释某个地区农业发达的原因,或者推荐某个地区的农业旅游。语气的变化可能会影响听者的感受,如强调“特别”可能会增加句子的说服力。
5. 书写与表达
- “这里的农作物因为冬温夏凊的气候而生长得特别好。”
- “由于冬温夏凊的气候,这里的农作物生长状况非常优秀。”
. 文化与俗
在**文化中,农业一直是国家的重要基础。描述理想的农业气候条件,反映了人们对农业生产的重视和对自然环境的尊重。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:The climate with warm winters and cool summers makes the crops here grow exceptionally well.
- 日文:冬は暖かく夏は涼しい気候が、この地域の農作物を特によく育つようにしています。
- 德文:Das Klima mit warmen Wintern und kalten Sommern lässt die Feldfrüchte hier besonders gut wachsen.
翻译解读
- 冬温夏凊:在英文中翻译为“with warm winters and cool summers”,在日文中为“冬は暖かく夏は涼しい”,在德文中为“mit warmen Wintern und kalten Sommern”。
- 使得:在英文中翻译为“makes”,在日文中为“が…ようにしています”,在德文中为“lässt”。
- 特别:在英文中翻译为“exceptionally”,在日文中为“特に”,在德文中为“besonders”。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论农业、气候或地理环境的文本中。它强调了特定气候条件对农作物生长的积极影响,可能用于农业推广、旅游宣传或学术研究。
相关成语
1. 【冬温夏凊】 凊:凉。冬天使父母温暖,夏天使父母凉爽。本指人子孝道。现亦泛称冬暖夏凉。
相关词