句子
小明对小华说,既然我们约定了明天一起去图书馆,就要遵守,因为一言既出,驷马难追。
意思

最后更新时间:2024-08-07 21:13:17

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:说
  3. 宾语:(小明对小华说的)内容,即“既然我们约定了明天一起去图书馆,就要遵守,因为一言既出,驷马难追。”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小明:人名,主语。
  2. 小华:人名,间接宾语。
  3. :动词,谓语。
  4. 约定:动词,表示事先达成一致。
  5. 明天:时间副词,表示未来的某个时间点。 *. 一起:副词,表示共同做某事。
  6. 图书馆:名词,地点。
  7. 遵守:动词,表示按照约定或规则行事。
  8. 一言既出,驷马难追:成语,表示话说出去就无法收回,强调说话要慎重。

语境理解

  • 情境:小明和小华之前约定了明天一起去图书馆,小明提醒小华要遵守这个约定。
  • 文化背景:在**文化中,遵守承诺被视为重要的道德准则。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子适用于朋友之间提醒对方遵守之前的约定。
  • 礼貌用语:小明用“一言既出,驷马难追”这个成语来强调遵守承诺的重要性,显示出对小华的尊重和期望。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小明提醒小华:“我们既然已经约定了明天去图书馆,就应该遵守。”
    • 小明对小华强调:“别忘了,我们说好了明天一起去图书馆的,一言既出,驷马难追。”

文化与*俗

  • 成语:“一言既出,驷马难追”是**传统文化中的一个重要成语,强调说话的责任和后果。
  • *:在**,遵守承诺被视为诚信的体现,是社会交往中的基本原则。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming said to Xiao Hua, "Since we have agreed to go to the library together tomorrow, we must keep our promise, because a word once spoken cannot be taken back."
  • 日文翻译:小明は小華に言った、「明日図書館に一緒に行くことを約束したのだから、守らなければならない。言った言葉は、四駆の馬も追いつけないからだ。」
  • 德文翻译:Xiao Ming sagte zu Xiao Hua: "Da wir uns darauf verständigt haben, morgen gemeinsam ins Bibliothek zu gehen, müssen wir unser Versprechen halten, denn einmal gesagtes kann nicht zurückgenommen werden."

翻译解读

  • 重点单词
    • agreed:同意,约定
    • promise:承诺
    • taken back:收回
    • 約束した:约定
    • 守らなければならない:必须遵守
    • versprechen:承诺
    • halten:遵守

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子出现在小明和小华之间的对话中,强调遵守之前的约定。
  • 语境:在日常生活中,提醒朋友遵守约定是常见的社交行为,尤其是在重视诚信的文化中。
相关成语

1. 【驷马难追】一句话说出了口,就是套上四匹马拉的车也难追上。指话说出口,就不能再收回,一定要算数。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【既然】 用在上半句,下半句往往有“就、也、还”跟它呼应,表示先对现实或已有的结论予以承认,而后进一步做出判断:~知道做错了,就应当赶快纠正|你~一定要去,我也不便阻拦。

6. 【明天】 指月光满天; 今天的下一天; 不远的将来;未来。

7. 【约定】 事先商定。

8. 【遵守】 依照规定行动;不违背:~时间|~交通规则|~劳动纪律。

9. 【驷马难追】 一句话说出了口,就是套上四匹马拉的车也难追上。指话说出口,就不能再收回,一定要算数。