句子
这场战争让许多家庭幽明永隔,留下了无尽的悲伤。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:47:05

语法结构分析

句子:“这场战争让许多家庭幽明永隔,留下了无尽的悲伤。”

  • 主语:这场战争
  • 谓语:让、留下
  • 宾语:许多家庭、无尽的悲伤
  • 时态:一般现在时(表示一种普遍或持续的状态)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这场战争:指代特定的战争**。
  • :使役动词,表示导致某种结果。
  • 许多家庭:数量词+名词,表示多个家庭。
  • 幽明永隔:成语,形容生死相隔,无法再相见。
  • 留下:动词,表示遗留下来。
  • 无尽的悲伤:形容词+名词,表示无法消解的悲伤。

语境理解

  • 句子描述了战争带来的深远影响,特别是对家庭关系的破坏和情感上的创伤。
  • 文化背景中,战争往往被视为悲剧,尤其是对平民生活的影响。

语用学分析

  • 句子在交流中用于表达对战争后果的深刻反思和同情。
  • 隐含意义:战争不仅造成物理上的分离,还带来了心理和情感上的长期痛苦。

书写与表达

  • 可以改写为:“战争的残酷使得众多家庭成员生死相隔,遗留下深深的哀伤。”

文化与*俗

  • “幽明永隔”反映了**传统文化中对生死的看法,强调了生死分离的不可逆转性。
  • 战争在**历史上多次发生,对家庭和社会造成了深远的影响。

英/日/德文翻译

  • 英文:This war has separated many families forever, leaving behind endless sorrow.
  • 日文:この戦争は多くの家族を永遠に分かち合わせ、終わりのない悲しみを残しました。
  • 德文:Dieser Krieg hat viele Familien für immer getrennt und unendlichen Schmerz hinterlassen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的情感色彩和语义完整性。
  • 日文翻译中,“永遠に分かち合わせ”准确表达了“幽明永隔”的含义。
  • 德文翻译中,“unendlichen Schmerz”传达了“无尽的悲伤”的情感强度。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论战争影响、历史**回顾或社会评论的文本中。
  • 语境可能涉及对和平的呼吁、对战争受害者的纪念或对历史教训的反思。
相关成语

1. 【幽明永隔】幽明:生与死,阴间与阳间。阴间与阳间永远隔离。指死后再也不能相见

相关词

1. 【幽明永隔】 幽明:生与死,阴间与阳间。阴间与阳间永远隔离。指死后再也不能相见

2. 【悲伤】 伤心难过:他听到这一噩耗,不禁~万分。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。