![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/0e115aaa.png)
最后更新时间:2024-08-16 17:02:29
语法结构分析
句子:“为了确保社区的安全,警察决定进行家至户察的检查。”
- 主语:警察
- 谓语:决定
- 宾语:进行家至户察的检查
- 状语:为了确保社区的安全
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 为了:表示目的或原因,常用于引出目的状语。
- 确保:保证,确保某事发生或存在。
- 社区:指一定区域内的人群及其居住环境。
- 警察:负责维护公共秩序和安全的执法人员。
- 决定:做出选择或确定某事。
- 进行:执行或实施某项活动。
- 家至户察:逐户检查,强调检查的全面性和细致性。
- 检查:仔细查看或审查,以确保符合标准或安全。
语境分析
句子描述了警察为了社区的安全而采取的措施,即逐户检查。这种行为通常发生在社区面临特定安全威胁或需要加强安全管理时。
语用学分析
句子在实际交流中传达了警察对社区安全的重视和采取的具体行动。这种表达方式体现了官方对公共安全的责任感,同时也向社区居民传递了安全保障的信息。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 警察为了社区的安全,决定逐户进行检查。
- 为了确保社区的安全,决定由警察进行家至户察的检查。
文化与习俗
句子中提到的“家至户察”反映了警察在特定情况下对社区的全面关注和细致管理,这种做法在许多文化中被视为维护公共秩序和安全的重要手段。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:To ensure the safety of the community, the police have decided to conduct a house-to-house inspection.
- 日文翻译:コミュニティの安全を確保するため、警察は家々を巡回しての検査を決定しました。
- 德文翻译:Um die Sicherheit der Gemeinschaft zu gewährleisten, haben die Polizei beschlossen, eine haus-zu-haus-Kontrolle durchzuführen.
翻译解读
- 重点单词:
- ensure (英文) / 確保する (日文) / gewährleisten (德文):保证,确保。
- community (英文) / コミュニティ (日文) / Gemeinschaft (德文):社区。
- inspection (英文) / 検査 (日文) / Kontrolle (德文):检查。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能出现在新闻报道、社区公告或警察部门的官方声明中,强调了警察对社区安全的重视和采取的具体措施。这种表达方式有助于增强社区居民的安全感和信任感。
1. 【家至户察】到每家每户去察看。
1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
2. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。
3. 【家至户察】 到每家每户去察看。
4. 【检查】 为了发现问题而用心查看:~身体|~工作;翻检查考(书籍、文件等);检讨:~自己的错误;检讨➋:写了一份~。
5. 【确保】 切实保持或保证。
6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
7. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。
8. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。