
句子
那个战争贩子为了自己的利益,不惜挑起国家间的冲突。
意思
最后更新时间:2024-08-21 07:06:54
语法结构分析
- 主语:“那个战争贩子”
- 谓语:“不惜挑起”
- 宾语:“国家间的冲突”
- 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
词汇分析
- 战争贩子:指那些为了个人利益而挑起战争的人。
- 为了:表示目的或动机。
- 自己的利益:指个人或特定群体的利益。
- 不惜:表示不顾一切,即使付出很大代价也要做某事。
- 挑起:引起或激起某种*或情况。 . 国家间:指不同国家之间。
- 冲突:指对立或争斗。
语境分析
- 特定情境:这个句子可能在讨论国际政治、战争或冲突的背景下使用,强调某些个人或团体为了私利而破坏国际和平。
- 文化背景:在强调和平与合作的文化背景下,这样的句子可能会被视为负面或批评性的。
语用学分析
- 使用场景:这个句子可能在新闻报道、政治评论或讨论国际关系的场合中使用。
- 礼貌用语:这个句子带有明显的批评和指责意味,不是礼貌用语。
- 隐含意义:句子隐含了对“战争贩子”行为的谴责和对和平的渴望。
书写与表达
- 不同句式:
- “为了个人利益,那个战争贩子不惜引发国家间的冲突。”
- “那个战争贩子,为了自己的利益,毫不犹豫地挑起了国家间的冲突。”
文化与*俗
- 文化意义:这个句子反映了对于和平与战争的不同文化价值观,强调了和平的重要性。
- 相关成语:“挑拨离间”、“唯利是图”等成语与此句子的含义相关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"That war profiteer, for his own benefit, is willing to stir up conflicts between nations."
- 日文翻译:「あの戦争商人は、自分の利益のために、国々の間の衝突を引き起こすことをいとわない。」
- 德文翻译:"Dieser Kriegsgewinnler ist bereit, für seinen eigenen Vorteil Konflikte zwischen Nationen zu schüren."
翻译解读
- 重点单词:
- 战争贩子:war profiteer, 戦争商人, Kriegsgewinnler
- 不惜:is willing to, いとわない, bereit
- 挑起:stir up, 引き起こす, schüren
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能在讨论国际政治、战争或冲突的背景下使用,强调某些个人或团体为了私利而破坏国际和平。
- 语境:在强调和平与合作的文化背景下,这样的句子可能会被视为负面或批评性的。
相关成语
1. 【战争贩子】 挑起战争的人。指依靠煽动战争而从中牟利的人。
相关词