最后更新时间:2024-08-09 06:43:38
语法结构分析
- 主语:财务部门
- 谓语:不遑暇食地核对数据
- 宾语:数据
- 状语:在公司年度报告的准备阶段
- 时态:一般现在时 *. 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 不遑暇食:形容非常忙碌,连吃饭的时间都没有。
- 核对:仔细检查以确保正确。
- 确保:保证,使确定。
- 准确无误:精确且没有错误。
语境理解
句子描述了财务部门在准备公司年度报告时的工作状态,强调了他们对数据准确性的重视和努力。
语用学分析
句子在实际交流中传达了财务部门的专业性和责任感,以及他们对工作的投入和认真态度。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 财务部门在准备公司年度报告时,全力以赴地核对数据,以确保报告的准确性。
- 在年度报告的准备过程中,财务部门不遗余力地核对数据,确保无误。
文化与*俗
句子中“不遑暇食”体现了**文化中对工作勤奋和敬业精神的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:During the preparation of the company's annual report, the finance department works tirelessly to verify the data, ensuring the accuracy and correctness of the report.
日文翻译:会社の年次報告書の準備段階で、財務部門はデータを確認するために休む間もなく働き、報告書の正確さと正しさを確保しています。
德文翻译:Während der Vorbereitung des Jahresberichts des Unternehmens arbeitet die Finanzabteilung unermüdlich daran, die Daten zu überprüfen, um die Genauigkeit und Korrektheit des Berichts sicherzustellen.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。
上下文和语境分析
句子在上下文中强调了财务部门在公司年度报告准备阶段的重要性和努力,反映了公司对财务透明度和准确性的重视。
1. 【不遑暇食】没有时间吃饭。形容工作紧张、辛勤。
1. 【不遑暇食】 没有时间吃饭。形容工作紧张、辛勤。
2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
3. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。
4. 【地核】 地球内部最中心的部分。位于地幔之下,根据地震波传播速度推测主要为铁、镍成分的物质,质量约占地球的324%。可分为内核和外核两部分。
5. 【报告】 把事情或意见正式告诉上级或群众:你应当把事情的经过向领导~|大会主席~了开会宗旨;用口头或书面的形式向上级或群众所做的正式陈述:总结~|动员~。
6. 【数据】 进行各种统计、计算、科学研究或技术设计等所依据的数值。
7. 【确保】 切实保持或保证。
8. 【阶段】 事物发展进程中划分的段落大桥第一~的工程已经完成。