句子
在农村,家生孩儿往往要帮忙干农活。
意思

最后更新时间:2024-08-16 16:52:31

1. 语法结构分析

句子:“在农村,家生孩儿往往要帮忙干农活。”

  • 主语:家生孩儿
  • 谓语:要帮忙干
  • 宾语:农活
  • 状语:在农村、往往

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 家生孩儿:指农村家庭的孩子。
  • 往往:表示通常情况下会发生的事情。
  • 帮忙:协助他人完成某项工作。
  • 干农活:从事农业劳动。

同义词扩展

  • 家生孩儿:农村孩子、乡下孩子
  • 往往:通常、一般
  • 帮忙:协助、帮手
  • 干农活:务农、耕作

3. 语境理解

句子描述了农村孩子通常需要帮助家里进行农业劳动的情况。这反映了农村地区的生活*惯和社会结构,孩子们从小参与家庭劳动是一种普遍现象。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述农村孩子的生活状态,或者在讨论农村教育、劳动分配等问题时作为例证。语气的变化可能影响听者对这一现象的感受,如使用同情或赞赏的语气。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 农村的孩子通常需要帮助家里做农活。
  • 在农村,孩子们往往要参与家庭农活。
  • 家生孩儿在农村常常要帮忙干农活。

. 文化与俗探讨

句子反映了农村地区重视家庭劳动和孩子们参与社会实践的传统。这种*俗有助于培养孩子的责任感和劳动技能,也是农村文化的一部分。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In rural areas, children often have to help with farm work.

日文翻译:田舎では、子供たちはよく農作業を手伝わなければなりません。

德文翻译:Auf dem Land müssen Kinder oft auf dem Hof helfen.

重点单词

  • rural areas(农村地区)
  • children(孩子)
  • often(往往)
  • help(帮忙)
  • farm work(农活)

翻译解读

  • 英文翻译直接明了,准确传达了原句的意思。
  • 日文翻译使用了敬语形式,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译保留了原句的结构和含义,易于理解。

上下文和语境分析

  • 在讨论农村生活、教育或劳动问题时,这些翻译可以作为有效的交流工具。
  • 语境中可能涉及对农村孩子劳动教育的看法和评价。
相关成语

1. 【家生孩儿】旧指奴婢的子女,仍在主人家为奴。

相关词

1. 【农村】 以从事农业生产为主的劳动者聚居的地方。

2. 【农活】 指农业生产中的工作。如耕地﹑播种﹑施肥﹑收割等。

3. 【家生孩儿】 旧指奴婢的子女,仍在主人家为奴。

4. 【帮忙】 (~儿)帮助别人做事,泛指在别人有困难的时候给予帮助你搬家时我来~ㄧ这件事我实在帮不上忙。

5. 【往往】 常常; 处处。