句子
她对那个菜谱研究了千遍万遍,终于做出了完美的菜肴。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:13:45

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:研究了、做出了
  • 宾语:那个菜谱、完美的菜肴
  • 时态:过去完成时(研究了)和一般过去时(做出了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个女性。
  • :介词,表示动作的对象。
  • 那个:指示代词,指代特定的菜谱。
  • 菜谱:名词,指烹饪的指南或方法。
  • 研究:动词,指深入学*和分析。
  • 千遍万遍:数量词,强调多次重复。
  • 终于:副词,表示经过一段时间或努力后达到某个结果。
  • 做出:动词,指完成或制作出某物。
  • 完美:形容词,表示没有任何缺陷。
  • 菜肴:名词,指烹饪好的食物。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个女性对某个菜谱进行了大量的研究和实践,最终成功地制作出了完美的菜肴。这可能发生在烹饪学校、家庭厨房或专业厨房中。
  • 文化背景和社会*俗可能影响对“完美”菜肴的定义,不同文化对食物的口味、外观和制作方法有不同的标准。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于分享成功经验、鼓励他人或表达对烹饪的热爱。
  • 礼貌用语和隐含意义可能体现在对“完美”菜肴的追求上,暗示了对细节的关注和对品质的追求。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 经过无数次的尝试,她终于掌握了那个菜谱的精髓,制作出了无可挑剔的菜肴。
    • 她对那个菜谱进行了反复的研究,最终成功地烹饪出了完美的菜肴。

. 文化与俗探讨

  • 句子中可能蕴含的文化意义是对烹饪艺术的尊重和对完美的追求。
  • 与句子相关的成语或典故可能包括“熟能生巧”或“精益求精”。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After studying the recipe a thousand times, she finally created the perfect dish.

  • 日文翻译:あのレシピを何千回も研究した結果、彼女はついに完璧な料理を作り出した。

  • 德文翻译:Nach tausendmaligem Studieren des Rezepts hat sie endlich das perfekte Gericht gekocht.

  • 重点单词

    • 菜谱:recipe(英)、レシピ(日)、Rezept(德)
    • 研究:study(英)、研究する(日)、studieren(德)
    • 完美:perfect(英)、完璧な(日)、perfekt(德)
    • 菜肴:dish(英)、料理(日)、Gericht(德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译保持了原句的时态和语态,强调了多次研究和最终成果。
    • 日文翻译使用了“何千回も”来表达“千遍万遍”,并使用了“完璧な”来描述“完美”。
    • 德文翻译使用了“tausendmaligem”来表达“千遍万遍”,并使用了“perfekt”来描述“完美”。
  • 上下文和语境分析

    • 在不同的语言中,句子传达了对烹饪艺术的执着和对完美的追求,反映了跨文化中对美食的热爱和尊重。
相关成语

1. 【千遍万遍】形容次数很多。

相关词

1. 【千遍万遍】 形容次数很多。

2. 【完美】 完备美好;没有缺点:~无缺|~的艺术形式。

3. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

4. 【菜肴】 菜➍:烹制~。

5. 【菜谱】 菜单;介绍菜肴制作方法的书:《大众~》。