句子
这位外交官的工作原则是外攘内安,既要维护国家利益,也要促进国际友好关系。
意思
最后更新时间:2024-08-15 15:36:36
语法结构分析
句子:“这位外交官的工作原则是外攘内安,既要维护国家利益,也要促进国际友好关系。”
- 主语:这位外交官
- 谓语:是
- 宾语:工作原则
- 定语:外攘内安
- 并列结构:既要维护国家利益,也要促进国际友好关系
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 外交官:diplomat,指从事外交工作的人员。
- 工作原则:work principle,指工作中遵循的基本准则。
- 外攘内安:external defense and internal stability,指对外抵御外部威胁,对内保持稳定。
- 维护:maintain,保持或保护某事物。
- 国家利益:national interests,指国家整体的利益。
- 促进:promote,推动或增进某事物。
- 国际友好关系:international friendly relations,指国家之间的友好交往。
语境理解
句子描述了一位外交官的工作原则,强调了其在维护国家利益和促进国际友好关系之间的平衡。这种原则在多边外交场合尤为重要,体现了外交官在处理国际事务时的双重责任。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于介绍外交官的职责或评价其工作表现。使用这样的表述体现了对专业性和责任感的尊重,同时也传达了一种平衡和协调的价值观。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位外交官坚守外攘内安的原则,致力于维护国家利益并促进国际友好关系。
- 在维护国家利益和促进国际友好关系方面,这位外交官遵循外攘内安的工作原则。
文化与*俗
“外攘内安”这一表述体现了**传统文化中的“安内攘外”思想,即在内部保持稳定的同时,对外抵御外患。这一原则在外交领域尤为重要,体现了国家安全和国际关系的平衡。
英/日/德文翻译
- 英文:The working principle of this diplomat is to maintain external defense and internal stability,既要维护国家利益,也要促进国际友好关系。
- 日文:この外交官の仕事の原則は、外部の防御と内部の安定を維持することであり、国家の利益を守り、国際的な友好関係を促進することです。
- 德文:Das Arbeitsprinzip dieses Diplomaten besteht darin, externe Verteidigung und interne Stabilität zu gewährleisten, sowohl die nationalen Interessen zu schützen als auch die internationale Freundschaftsbeziehungen zu fördern.
翻译解读
在翻译过程中,需要注意保持原文的语义和语境的准确性。例如,“外攘内安”在英文中可以翻译为“maintain external defense and internal stability”,在日文中为“外部の防御と内部の安定を維持する”,在德文中为“externe Verteidigung und interne Stabilität zu gewährleisten”。
上下文和语境分析
句子在描述外交官的工作原则时,强调了内外平衡的重要性。这种平衡不仅体现在国家安全和国际关系上,也体现了外交官在处理复杂国际事务时的专业能力和责任感。
相关成语
1. 【外攘内安】攘:排除。原就药的疗效而言。后多指排除外患,安定内部。
相关词