句子
守钱奴的特点就是对金钱的过度吝啬。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:11:58

语法结构分析

句子“守钱奴的特点就是对金钱的过度吝啬。”是一个简单的陈述句。

  • 主语:“守钱奴的特点”
  • 谓语:“就是”
  • 宾语:“对金钱的过度吝啬”

句子使用了一般现在时,表示普遍的、常态的或客观的事实。

词汇学*

  • 守钱奴:指过分吝啬金钱的人。
  • 特点:指某人或某事物的显著特征或特性。
  • 就是:用于强调或确认某事物。
  • 对金钱的过度吝啬:指对金钱的极度节省和不情愿花费。

同义词

  • 守钱奴:吝啬鬼、守财奴
  • 过度吝啬:极端节俭、过分节省

反义词

  • 守钱奴:挥霍者、慷慨者
  • 过度吝啬:大方、慷慨

语境理解

句子在描述一种人格特质,即过分吝啬金钱。这种描述可能在讨论个人理财*惯、社会经济行为或心理特征时出现。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于批评或描述某人的金钱观。语气可能是批评性的,也可能是中性的描述。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “对金钱的过度吝啬是守钱奴的显著特征。”
  • “守钱奴的显著特征在于他们对金钱的过度吝啬。”

文化与*俗

“守钱奴”这个词汇在**文化中常用来形容那些过分节俭、不愿意花钱的人。这种描述可能与传统的节俭美德有关,但也可能被视为一种负面特质。

英/日/德文翻译

英文翻译:The characteristic of a money-hoarder is excessive stinginess with money.

日文翻译:守銭奴の特徴は、金銭に対する過度のけむださです。

德文翻译:Das Merkmal eines Geizhalses ist übertriebene Geizigkeit mit Geld.

翻译解读

  • 英文:使用了“money-hoarder”来对应“守钱奴”,“excessive stinginess”对应“过度吝啬”。
  • 日文:使用了“守銭奴”直接对应,“過度のけむださ”对应“过度吝啬”。
  • 德文:使用了“Geizhalses”来对应“守钱奴”,“übertriebene Geizigkeit”对应“过度吝啬”。

上下文和语境分析

在不同的文化和语境中,“守钱奴”这个词可能会有不同的解读。在一些文化中,节俭被视为美德,而在另一些文化中,过度节俭可能被视为不健康的行为。因此,理解这个句子时需要考虑具体的文化和社会背景。

相关成语

1. 【守钱奴】有钱而非常吝啬的人。同“守钱虏 ”。

相关词

1. 【吝啬】 过分爱惜自己的财物,当用不用或当给的舍不得给:~鬼|大方些,别那么~。

2. 【守钱奴】 有钱而非常吝啬的人。同“守钱虏 ”。

3. 【特点】 人或事物所具有的独特的地方。

4. 【过度】 超过适当的限度:~疲劳|~兴奋|悲伤~。

5. 【金钱】 货币;钱。