句子
经过长时间的工作,他终于找到了一个喘息之机,可以休息一会儿。
意思

最后更新时间:2024-08-15 02:44:55

语法结构分析

句子:“经过长时间的工作,他终于找到了一个喘息之机,可以休息一会儿。”

  • 主语:他
  • 谓语:找到了
  • 宾语:一个喘息之机
  • 状语:经过长时间的工作,终于,可以休息一会儿
  • 时态:过去时(找到了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 经过:表示通过某种过程或经历
  • 长时间:表示时间跨度很大
  • 工作:劳动或职业活动
  • 终于:表示经过一段时间的努力或等待后达到某个结果
  • 找到:发现或获得
  • 喘息之机:短暂的休息机会
  • 可以:表示有能力或有权利做某事
  • 休息:停止工作或活动以恢复体力
  • 一会儿:短时间

语境理解

  • 句子描述了一个人在长时间工作后,终于获得了一个短暂的休息机会。
  • 这种情境常见于高强度工作环境或紧张的生活节奏中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于表达对某人辛苦工作的同情或理解。
  • 隐含意义:长时间的工作是辛苦的,需要适当的休息来恢复体力。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 他经过长时间的工作,终于获得了一个短暂的休息机会。
    • 长时间的工作后,他终于找到了片刻的喘息。

文化与习俗

  • 句子反映了工作与休息的平衡在文化中的重要性。
  • 在许多文化中,工作与休息的平衡被视为健康生活方式的一部分。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After a long period of work, he finally found a moment to catch his breath and could take a break for a while.
  • 日文翻译:長時間の仕事の後、彼はついに息抜きの時間を見つけ、しばらく休むことができました。
  • 德文翻译:Nach einer langen Arbeitszeit fand er endlich eine Pause und konnte eine Weile entspannen.

翻译解读

  • 英文:强调了“catch his breath”(喘息)和“take a break”(休息)的概念。
  • 日文:使用了“息抜き”(喘息)和“休む”(休息)来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“Pause”(休息)和“entspannen”(放松)来传达休息的概念。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能用于描述某人在紧张工作后的放松时刻。
  • 语境可能涉及工作压力、生活节奏或个人健康。
相关成语

1. 【喘息之机】暂停活动、舒缓一段时间。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【一会儿】 (口语中也读yīhuǐr);数量词。指很短的时间:~的工夫|咱们歇~;数量词。指在很短的时间之内:~厂里还要开会|你妈妈~就回来了|~地上就积起了三四寸厚的雪;分别用在两个词或短语的前面,表示两种情况交替:天气~晴~阴丨~刮风,~下雨|他~出,~进,忙个不停。

3. 【休息】 暂停体力劳动或脑力劳动或其他活动,以恢复精力。

4. 【喘息之机】 暂停活动、舒缓一段时间。

5. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

6. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。