句子
她一听到好消息,就高兴得把持不住,立刻告诉了所有人。
意思

最后更新时间:2024-08-21 14:13:32

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:听到、高兴得把持不住、告诉
  3. 宾语:好消息、所有人
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 一...就...:连词,表示两个动作紧密相连。
  3. 听到:动词,表示接收到声音信息。
  4. 好消息:名词,指令人高兴的消息。
  5. 高兴得把持不住:短语,表示情绪激动到无法控制。 *. 立刻:副词,表示时间上的迅速。
  6. 告诉:动词,表示传达信息。
  7. 所有人:名词,指所有的人。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个女性在听到好消息后,情绪激动到无法控制,立即与所有人分享这一消息的情景。
  • 文化背景:在许多文化中,分享好消息是一种社交行为,可以增进人际关系和社区的凝聚力。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在日常对话、新闻报道或小说中出现,描述一个人在特定情境下的反应。
  • 礼貌用语:虽然句子中没有直接涉及礼貌用语,但分享好消息通常被视为一种积极的行为。
  • 隐含意义:句子隐含了分享好消息的积极性和社交性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她一听到好消息,就无法抑制自己的喜悦,立即向所有人传达了这个消息。
    • 好消息一传到她耳中,她的喜悦之情溢于言表,马上告诉了所有人。

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,分享好消息被视为一种积极的社会行为,可以增进人际关系和社区的凝聚力。
  • 相关成语:喜上眉梢、喜形于色

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As soon as she heard the good news, she was so excited that she couldn't help but tell everyone immediately.
  • 日文翻译:彼女は良い知らせを聞いたら、うれしさのあまり我慢できず、すぐにみんなに伝えた。
  • 德文翻译:Sobald sie die gute Nachricht hörte, war sie so aufgeregt, dass sie es sofort allen erzählte.

翻译解读

  • 重点单词
    • excited:激动的
    • immediately:立即
    • うれしさのあまり:因为太高兴
    • 我慢できず:无法忍受
    • aufgeregt:激动的
    • sofort:立即

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个具体的社交场合,如家庭聚会、工作环境或社区活动。
  • 语境:句子强调了分享好消息的即时性和情绪的强烈性,反映了人际交往中的积极互动。
相关成语

1. 【把持不住】把:掌握。指意志比较薄弱,把握或控制不住自己

相关词

1. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

2. 【把持不住】 把:掌握。指意志比较薄弱,把握或控制不住自己

3. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。