句子
在古代,尧鼓舜木的治国理念被广泛传颂。
意思

最后更新时间:2024-08-16 23:48:29

语法结构分析

句子:“在古代,尧鼓舜木的治国理念被广泛传颂。”

  • 主语:尧鼓舜木的治国理念
  • 谓语:被广泛传颂
  • 状语:在古代

这是一个陈述句,使用了被动语态,时态为一般现在时。

词汇学*

  • 尧鼓舜木:指的是**古代传说中的两位圣王尧和舜。尧鼓是指尧的鼓动,舜木是指舜的木制乐器,象征他们的治国理念和德政。
  • 治国理念:治理国家的思想和方法。
  • 被广泛传颂:被很多人传扬和赞颂。

语境理解

这句话强调了古代尧和舜的治国理念在历史上的重要性和影响力。它反映了古代**社会对德政和贤能统治者的推崇。

语用学分析

这句话可能在历史讲座、学术论文或文化讨论中使用,用来强调古代圣王的治国智慧和道德典范。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 古代的尧和舜,他们的治国理念至今仍被人们广泛传颂。
  • 尧鼓舜木的治国理念,在古代就已经广为人知并受到赞誉。

文化与*俗

  • 尧和舜:在文化中,尧和舜被视为理想的统治者,他们的故事和治国理念被广泛传颂,成为传统文化中的重要组成部分。
  • 治国理念:强调德治和民本思想,是**古代政治文化的重要特征。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, the governance philosophies of Yao and Shun were widely praised.
  • 日文:古代において、堯と舜の治国理念は広く称賛されました。
  • 德文:In der Antike wurden die Regierungsideen von Yao und Shun weitläufig gerühmt.

翻译解读

  • 尧鼓舜木:Yao and Shun, referring to the ancient Chinese sage-kings.
  • 治国理念:Governance philosophies, indicating their methods and ideas of ruling.
  • 被广泛传颂:Were widely praised, emphasizing the widespread admiration and recognition.

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论古代政治哲学、历史或文化的文本中,用来强调尧和舜的治国理念在历史上的重要性和影响力。它反映了古代社会对德政和贤能统治者的推崇,以及这些理念对后世的影响。

相关成语

1. 【尧鼓舜木】尧、舜:古代传说中的两位贤君;鼓:谏鼓;木:箴木。尧门旁设谏鼓,舜门外置箴木。形容君主贤明,能随时接受意见,听取忠告。

相关词

1. 【传颂】 指被传扬称颂之事; 传扬歌颂。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【尧鼓舜木】 尧、舜:古代传说中的两位贤君;鼓:谏鼓;木:箴木。尧门旁设谏鼓,舜门外置箴木。形容君主贤明,能随时接受意见,听取忠告。

4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

5. 【治国】 治理国家政务; 安定﹑太平的国家。

6. 【理念】 信念:人生~;思想;观念:经营~|文化~。