句子
他在谈判中作好作歹,最终达成了双方都满意的协议。
意思
最后更新时间:2024-08-10 20:52:07
语法结构分析
- 主语:“他”
- 谓语:“作好作歹”、“达成了”
- 宾语:“协议”
- 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 作好作歹:表示在谈判中采取各种手段,既有好的一面也有不好的一面,最终达成协议。
- 达成:完成、实现。
- 协议:双方或多方就某些问题达成的共识或合同。
语境理解
句子描述了一个人在谈判中的行为,他可能使用了各种策略和手段,最终使得双方都感到满意,达成了协议。这种情境常见于商业谈判、外交谈判等场合。
语用学研究
- 使用场景:商业谈判、外交谈判、法律协商等。
- 礼貌用语:虽然“作好作歹”可能含有不太正面的意味,但最终结果是双方满意,体现了谈判者的技巧和智慧。
- 隐含意义:可能暗示谈判过程中的复杂性和不确定性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在谈判中使出浑身解数,最终促成了双方都满意的协议。
- 经过一番周旋,他成功地达成了让双方都满意的协议。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,谈判往往被视为一种艺术,需要智慧和策略。
- 成语:“作好作歹”类似于成语“两面三刀”,形容人在不同情况下采取不同的手段。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He resorted to various tactics in the negotiation, ultimately reaching an agreement that satisfied both parties.
- 日文翻译:彼は交渉で様々な手段を使い、最終的に双方が満足する合意に達した。
- 德文翻译:Er wandte in der Verhandlung verschiedene Taktiken an und erreichte schließlich eine Vereinbarung, die beide Parteien zufriedenstellte.
翻译解读
- 英文:强调了在谈判中使用多种策略,最终达成双方满意的协议。
- 日文:突出了在交渉中采取多种手段,最终达成双方满意的合意。
- 德文:强调了在谈判中运用不同策略,最终达成双方满意的协议。
上下文和语境分析
句子中的“作好作歹”暗示了谈判过程中的复杂性和不确定性,而“最终达成了双方都满意的协议”则强调了谈判结果的积极性和双方利益的平衡。这种描述常见于需要高度策略和智慧的谈判场合。
相关成语
1. 【作好作歹】比喻用各种理由或方式反复劝说。
相关词