句子
在得知公司即将裁员的消息后,他明智地选择了另行高就,避免了失业的风险。
意思
最后更新时间:2024-08-14 07:00:35
语法结构分析
句子:“在得知公司即将裁员的消息后,他明智地选择了另行高就,避免了失业的风险。”
- 主语:他
- 谓语:选择了
- 宾语:另行高就
- 状语:在得知公司即将裁员的消息后,明智地,避免了失业的风险
时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 得知:to learn or find out
- 公司:company
- 即将:about to, soon
- 裁员:layoffs, downsizing
- 消息:news, information
- 明智地:wisely
- 选择:to choose
- 另行高就:to find another, better job
- 避免:to avoid
- 失业:unemployment
- 风险:risk
同义词扩展:
- 得知:获悉、知晓
- 明智地:聪明地、理智地
- 选择:挑选、决定
- 避免:防止、规避
语境理解
句子描述了一个人在得知公司即将裁员的消息后,做出了明智的决定,即寻找其他更好的工作,从而避免了失业的风险。这种情况在职场中很常见,尤其是在经济不景气或公司重组时。
语用学研究
这个句子在实际交流中可能用于安慰或建议他人,或者在讨论职业规划时作为一个例子。句子的语气是客观和事实性的,没有明显的情感色彩。
书写与表达
不同句式表达:
- 他得知公司即将裁员的消息后,明智地选择了寻找其他更好的工作,从而避免了失业的风险。
- 在获悉公司即将裁员的信息后,他做出了明智的选择,即另行高就,避免了失业的风险。
文化与*俗
句子中“另行高就”是一个典型的中文表达,意味着寻找更好的工作机会。这反映了*人对于职业发展的重视,以及在面对职业挑战时寻求更好机会的文化惯。
英/日/德文翻译
英文翻译: After learning about the company's imminent layoffs, he wisely chose to find another, better job, thus avoiding the risk of unemployment.
重点单词:
- imminent:即将发生的
- layoffs:裁员
- wisely:明智地
- choose:选择
- better job:更好的工作
- avoid:避免
- risk:风险
- unemployment:失业
翻译解读: 句子在英文中保持了原意,强调了个人在面对职业危机时的明智决策。
上下文和语境分析: 句子适用于讨论职业规划、职场挑战和应对策略的上下文中。它强调了预见性和主动性在职业发展中的重要性。
相关成语
1. 【另行高就】指变换工作环境,找更好的工作。
相关词