句子
在得知公司即将裁员的消息后,他明智地选择了另行高就,避免了失业的风险。
意思

最后更新时间:2024-08-14 07:00:35

语法结构分析

句子:“在得知公司即将裁员的消息后,他明智地选择了另行高就,避免了失业的风险。”

  • 主语:他
  • 谓语:选择了
  • 宾语:另行高就
  • 状语:在得知公司即将裁员的消息后,明智地,避免了失业的风险

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 得知:to learn or find out
  • 公司:company
  • 即将:about to, soon
  • 裁员:layoffs, downsizing
  • 消息:news, information
  • 明智地:wisely
  • 选择:to choose
  • 另行高就:to find another, better job
  • 避免:to avoid
  • 失业:unemployment
  • 风险:risk

同义词扩展

  • 得知:获悉、知晓
  • 明智地:聪明地、理智地
  • 选择:挑选、决定
  • 避免:防止、规避

语境理解

句子描述了一个人在得知公司即将裁员的消息后,做出了明智的决定,即寻找其他更好的工作,从而避免了失业的风险。这种情况在职场中很常见,尤其是在经济不景气或公司重组时。

语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于安慰或建议他人,或者在讨论职业规划时作为一个例子。句子的语气是客观和事实性的,没有明显的情感色彩。

书写与表达

不同句式表达

  • 他得知公司即将裁员的消息后,明智地选择了寻找其他更好的工作,从而避免了失业的风险。
  • 在获悉公司即将裁员的信息后,他做出了明智的选择,即另行高就,避免了失业的风险。

文化与*俗

句子中“另行高就”是一个典型的中文表达,意味着寻找更好的工作机会。这反映了*人对于职业发展的重视,以及在面对职业挑战时寻求更好机会的文化惯。

英/日/德文翻译

英文翻译: After learning about the company's imminent layoffs, he wisely chose to find another, better job, thus avoiding the risk of unemployment.

重点单词

  • imminent:即将发生的
  • layoffs:裁员
  • wisely:明智地
  • choose:选择
  • better job:更好的工作
  • avoid:避免
  • risk:风险
  • unemployment:失业

翻译解读: 句子在英文中保持了原意,强调了个人在面对职业危机时的明智决策。

上下文和语境分析: 句子适用于讨论职业规划、职场挑战和应对策略的上下文中。它强调了预见性和主动性在职业发展中的重要性。

相关成语

1. 【另行高就】指变换工作环境,找更好的工作。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【另行高就】 指变换工作环境,找更好的工作。

3. 【失业】 有劳动能力的人找不到工作:为~者创造就业机会。

4. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

5. 【裁员】 裁减人员。

6. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

7. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

8. 【风险】 可能发生的危险:担~|冒着~去搞试验。