句子
我们学校的三个普通学生一起设计了一个环保项目,他们的创意得到了市里的认可,真是“三个臭皮匠,赛过诸葛亮”。
意思

最后更新时间:2024-08-08 04:33:35

语法结构分析

  1. 主语:“我们学校的三个普通学生”
  2. 谓语:“设计了”、“得到了”
  3. 宾语:“一个环保项目”、“市里的认可”
  4. 时态:一般过去时(“设计了”、“得到了”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 我们学校的三个普通学生:指代特定学校中的三个普通学生。
  2. 设计了:动词,表示创造或规划。
  3. 一个环保项目:名词短语,指关于环境保护的项目。
  4. 得到了:动词,表示获得。
  5. 市里的认可:名词短语,指城市管理层的赞同。 *. 三个臭皮匠,赛过诸葛亮:成语,意为三个普通人的智慧合起来可以超过一个聪明人。

语境理解

句子描述了三个普通学生共同设计了一个环保项目,并获得了市里的认可。这个情境强调了团队合作的力量,即使参与者是普通学生,他们的共同努力也能产生显著的成果。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于表扬或鼓励团队合作,尤其是在教育或社区项目中。它传达了一种积极的信息,即每个人都有潜力通过合作实现更大的成就。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “我们学校的三个普通学生共同构思并实施了一个环保项目,这一项目赢得了市里的高度评价。”
  • “三个普通学生,来自我们学校,联手打造了一个环保项目,其创意赢得了市里的认可。”

文化与*俗

三个臭皮匠,赛过诸葛亮:这个成语源自**传统文化,强调了集体智慧的重要性。在现代社会,这个成语常用来鼓励团队合作和集体努力。

英/日/德文翻译

英文翻译:"Three ordinary students from our school designed an environmental project together, and their creativity was recognized by the city. Truly, 'three heads are better than one.'"

日文翻译:"私たちの学校の3人の普通の学生が環境プロジェクトを一緒に設計し、彼らの創造性は市に認められました。まさに、'三人寄れば文殊の知恵'です。"

德文翻译:"Drei gewöhnliche Schüler aus unserer Schule haben ein Umweltprojekt gemeinsam entworfen, und ihre Kreativität wurde von der Stadt anerkannt. In der Tat, 'drei Köpfe sind besser als einer.'"

翻译解读

在翻译中,“三个臭皮匠,赛过诸葛亮”被转换为更通用的表达,如英文的“three heads are better than one”,日文的“三人寄れば文殊の知恵”,和德文的“drei Köpfe sind besser als einer”。这些表达都传达了集体智慧胜过个人智慧的概念。

上下文和语境分析

这句话的上下文可能是一个关于学校项目或社区活动的报道或讨论。语境强调了团队合作和创新的重要性,特别是在环保和可持续发展领域。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

4. 【创意】 有创造性的想法、构思等:颇具~|这个设计风格保守,毫无~可言;提出有创造性的想法、构思等:这项活动由工会~发起。

5. 【学校】 专门进行教育的机构。

6. 【市里】 街市里巷; 市制长度单位。一千五百市尺为一里,合五百米,通称里。

7. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

8. 【环保】 环境保护;属性词。符合环保要求的;具有环保性质的:~建材|~餐盒。

9. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。

10. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

11. 【诸葛亮】 三国时蜀汉政治家﹑军事家。字孔明。民间故事对他的智慧谋略多所渲染﹐故常借指足智多谋的人物。

12. 【通学生】 走读生。