句子
在法庭上,证据确凿,不容争辩。
意思

最后更新时间:2024-08-08 13:17:20

语法结构分析

句子“在法庭上,证据确凿,不容争辩。”是一个陈述句,表达了在法庭这一特定场合下,证据的确定性和不可辩驳性。

  • 主语:无明确主语,但可以理解为“证据”是隐含的主语。
  • 谓语:“确凿”和“不容争辩”是谓语,分别描述了证据的状态和性质。
  • 宾语:无明确宾语。

词汇学*

  • 在法庭上:表示**发生的地点。
  • 证据:法律术语,指用于证明事实的材料或信息。
  • 确凿:形容词,意为确实可靠,毫无疑问。
  • 不容争辩:成语,意为不容许争论或辩驳。

语境理解

句子在法律语境中使用,强调了证据的不可置疑性。在法庭上,证据的确凿性是判决的关键因素,不容争辩体现了法律程序的严肃性和权威性。

语用学研究

在法律交流中,这样的句子用于强调事实的确定性,传达出不容置疑的语气。它可能在律师、法官或证人的陈述中出现,用以加强论点的说服力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “法庭上的证据无可置疑,无法辩驳。”
  • “证据在法庭上被证实是确凿的,没有任何争议的余地。”

文化与*俗

在法律文化中,证据的确凿性是司法公正的基础。这个句子反映了法律程序对事实认定的严格要求,体现了法律的权威性和严肃性。

英/日/德文翻译

  • 英文:In court, the evidence is conclusive and beyond dispute.
  • 日文:法廷では、証拠が確実で、争う余地がない。
  • 德文:Im Gerichtssaal ist der Beweis eindeutig und unbestreitbar.

翻译解读

  • 英文:强调了证据的终结性和不可争议性。
  • 日文:使用了“争う余地がない”来表达不容争辩的意思。
  • 德文:使用了“unbestreitbar”来强调证据的不可辩驳性。

上下文和语境分析

在法律文件、法庭辩论或新闻报道中,这样的句子用于强调事实的确定性和法律程序的严肃性。它传达了一种权威和不容置疑的语气,适用于需要强调证据确凿性的场合。

相关成语

1. 【不容争辩】由不得他人争论。表示事实或道理已十分清楚,无须再说什么。

2. 【证据确凿】确凿:确实。证据确实可靠,无法否认。

相关词

1. 【争辩】 争论,辩驳有理何急争辩|二人互相争辩,孔明只袖手冷笑。

2. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。

3. 【证据确凿】 确凿:确实。证据确实可靠,无法否认。