句子
为了赢得这场比赛,运动员们刳心雕肾,训练得非常刻苦。
意思

最后更新时间:2024-08-12 19:29:15

语法结构分析

句子:“为了赢得这场比赛,**员们刳心雕肾,训练得非常刻苦。”

  • 主语:**员们
  • 谓语:训练得
  • 宾语:(无具体宾语,但隐含的宾语是“训练”)
  • 状语:为了赢得这场比赛,非常刻苦
  • 定语:刳心雕肾(修饰“训练”)

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 赢得:获得胜利,同义词有“获胜”、“取胜”。
  • **员们:参与体育比赛的人,相关词汇有“选手”、“队员”。
  • 刳心雕肾:形容非常刻苦努力,同义词有“刻苦”、“勤奋”。
  • 训练:进行体育或技能的练,相关词汇有“锻炼”、“练”。
  • 非常:程度副词,表示程度很高,同义词有“极其”、“特别”。
  • 刻苦:形容努力程度高,反义词有“懒惰”、“懈怠”。

语境理解

句子描述了员为了在比赛中获胜而进行的刻苦训练。这种描述常见于体育报道或励志文章中,强调员的努力和决心。

语用学研究

句子在实际交流中常用于赞扬或鼓励员的努力。使用“刳心雕肾”这样的成语增加了语言的文雅和深度,传达了对员努力的尊重和认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • **员们为了在这场比赛中获胜,付出了极大的努力,训练得非常刻苦。
  • 为了在这场比赛中取得胜利,**员们不遗余力地训练,表现出了极高的毅力。

文化与*俗

“刳心雕肾”是一个成语,源自古代医学,形容极度刻苦努力。这个成语的使用体现了汉语中成语的文化特色,强调了努力和毅力的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:To win this game, the athletes are training very hard, putting in a lot of effort.
  • 日文:この試合に勝つために、選手たちは非常に一生懸命にトレーニングしています。
  • 德文:Um dieses Spiel zu gewinnen, trainieren die Athleten sehr hart und setzen viel Engagement ein.

翻译解读

在翻译中,“刳心雕肾”被解释为“putting in a lot of effort”(英文)、“非常に一生懸命に”(日文)和“setzen viel Engagement ein”(德文),都传达了刻苦努力的含义。

上下文和语境分析

句子在体育比赛的背景下使用,强调员的努力和决心。这种描述有助于激励其他员或读者,传达了努力和坚持的重要性。

相关成语

1. 【刳心雕肾】犹言刻骨铭心。表示强烈的情感。

相关词

1. 【刳心雕肾】 犹言刻骨铭心。表示强烈的情感。

2. 【刻苦】 肯下苦功夫;很能吃苦:~钻研|学习~;俭朴:他生活一向很~。

3. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。

4. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。